Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Aishwarya Rai - aishwarya_rai_053.jpg
Aishwarya Rai


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.33 - 3 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.33
Total Vote(s) : 3
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Raat Ghataye Khushbu - रात घटायें खुशबू

raat, ghataye, jadu, khushbu
jiski julfo ke paigam
raat, ghataye, jadu, khushbu
jiski julfo ke paigam
dil ke barakh par, dil ke barakh par
dil ke barakh par, dhundh raha hu
us sada chehre ka naam

tune pahle dekha tha
ya maine ab ye yaad nahi
tune pahle dekha tha
ya maine ab ye yaad nahi
soch raha hu, kisko du main
dil ki tabahi ka iljaam
soch raha hu, kisko du main
dil ki tabahi ka iljaam

bik jaye bazaar me hum bhi
lekin isse kya hoga
bik jaye bazaar me hum bhi
lekin isse kya hoga
jis kimat par tum milte ho
utne kahan hai apne daam
jis kimat par tum milte ho
utne kahan hai apne daam

tere mere bich me
kitni diware hai, phir bhi to
tere mere bich me
kitni diware hai, phir bhi to
meri aankhe sun leti hai
teri aankho ka paigam
meri aankhe sun leti hai
teri aankho ka paigam

hum bhi kuch nadan the yaaro
kitne khaab saja baithe
hum bhi kuch nadan the yaaro
kitne khaab saja baithe
waqt bhala, kya deta humko
waqt ko apne kaam se kaam
waqt bhala, kya deta humko
waqt ko apne kaam se kaam

jalti bujhti yaade lekar
jab mujhe milti hai sham
jalti bujhti yaade lekar
jab mujhe milti hai sham
aksar dil ki diwaro par
likh deta hu tera naam
raat, ghataye, jadu, khushbu
jiski julfo ke paigam
dil ke barakh par, dil ke barakh par
dil ke barakh par, dhundh raha hu
us sada chehre ka naam
raat, ghataye, jadu, khushbu
jiski julfo ke paigam


lyrics of song Raat Ghataye Khushbu

Poetic Translation - Lyrics of Raat Ghataye Khushbu
Night, the clouds, a spell, a scent,
Whispers from her hair's descent.
Night, the clouds, a spell, a scent,
Whispers from her hair's descent.
On the heart's bark, on the heart's bark,
On the heart's bark, I seek and hark,
The name of that serene intent.

Had you seen first, or I, this grace?
The memory's lost in time and space.
Had you seen first, or I, this grace?
The memory's lost in time and space.
I ponder now, to whom to lay,
The blame for heart's disarray.
I ponder now, to whom to lay,
The blame for heart's disarray.

To sell ourselves within the mart,
What gain in that, what broken heart?
To sell ourselves within the mart,
What gain in that, what broken heart?
The price at which you are possessed,
Our worth's too low, our souls unblessed.
The price at which you are possessed,
Our worth's too low, our souls unblessed.

Between us, walls that rise and loom,
Yet still, my eyes escape the gloom.
Between us, walls that rise and loom,
Yet still, my eyes escape the gloom.
My eyes then hear, though far you be,
The whispers that your eyes decree.
My eyes then hear, though far you be,
The whispers that your eyes decree.

We were naive, my friends, it's true,
How many dreams we painted new.
We were naive, my friends, it's true,
How many dreams we painted new.
What could the hours of time impart?
Time minds its own, and plays its part.
What could the hours of time impart?
Time minds its own, and plays its part.

With embers of memory's fire,
When evening meets, and lifts me higher.
With embers of memory's fire,
When evening meets, and lifts me higher.
Upon the heart's own walls I write,
Your name, that fills the fading light.
Night, the clouds, a spell, a scent,
Whispers from her hair's descent.
On the heart's bark, on the heart's bark,
On the heart's bark, I seek and hark,
The name of that serene intent.
Night, the clouds, a spell, a scent,
Whispers from her hair's descent.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Deepak Malhotra, Vijayashanti, Chanranraj, Kulbhushan Kharbanda, Tinu Anand, Amrish Puri
Singer: Roop Kumar Rathod, Pankaj Udhas, Jagjit Singh
Lyricist: Mumtaz Rashid, Rajesh Malik
Music Director: Laxmikant Pyarelal
Film Director: N Chandra
Film Producer: A M Rathnam
External Links: Tejasvini at IMDB    
Watch Full Movie: Tejasvini at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Mera Suhag (1987)
Mera Suhag (1987)
Goonj Uthi Shahnai (1959)
Goonj Uthi Shahnai (1959)
Mela (1971)
Mela (1971)
Geet Gaaya Pattharon Ne (1964)
Geet Gaaya Pattharon Ne (1964)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy