Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Raat Bhar Gardish Me Saaki Aaj - रात भर गर्दिश में साकी आज
rat bhar gardish me saki aaj paymana rahe
rat bhar gardish me saki aaj paymana rahe
subah tak shayad na fir ye rang maykhana rahe
rat bhar gardish me saki aaj paymana rahe
aa hi jayegi hakikat ek na ek din samne
aa hi jayegi hakikat ek na ek din samne
dekhiye parde me kab tak
dil chalakta na rahe
rat bhar gardish me saki aaj paymana rahe
subah tak shayad na fir ye rang maykhana rahe
rat bhar gardish me saki aaj paymana rahe
shama ki mahfil hai ye isme najar wale bhi hai
shama ki mahfil hai ye isme najar wale bhi hai
hai ye namumkin ke chup kar
koi parwana rahe
rat bhar gardish me saki aaj paymana rahe
subah tak shayad na fir ye rang maykhana rahe
rat bhar gardish me saki aaj paymana rahe
rat bhar gardish me saki aaj paymana rahe
Poetic Translation - Lyrics of Raat Bhar Gardish Me Saaki Aaj
Let the goblet circle, Saqi, through the night,
Let the goblet circle, Saqi, bathed in light.
Perhaps by dawn, this tavern's hues may fade,
Let the goblet circle, Saqi, unafraid.
Truth shall arrive, one day, we all shall see,
Truth shall arrive, one day, eternally.
How long will hearts within the shadows hide,
Before the soul's deep secrets overflow the tide?
Let the goblet circle, Saqi, through the night,
Perhaps by dawn, this tavern's hues may fade,
Let the goblet circle, Saqi, unafraid.
The moth’s embrace within the candlelight,
The moth’s embrace within the candle's might.
The knowing gaze, the secrets that unfold,
In this gathering, stories to be told.
It is impossible that hidden, unseen,
one will not burn within this scene.
Let the goblet circle, Saqi, through the night,
Perhaps by dawn, this tavern's hues may fade,
Let the goblet circle, Saqi, unafraid.
Let the goblet circle, Saqi, unafraid.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.