|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Raat Aati Hai To Har Dard Chamak Uthata Hai - रात आती है तो हर दर्द चमक उठता हैrat aati hai to har dard chamak uthata hai
aaj ki rat bhi aankho me gujar jayegi
aasma chup hai fija chup hai
sitare chup hai dil dhadakne
ke siva koi bhi aawaz nahi
koi dastak hai na aahat hai na kadmo ki sada
rat ke hath me is wqat koi saz nahi koi saz nahi
aaj ki rat bhi aankho me gujar jayegi
dard aur dard bhi dasti huyi tanhai ka
aisa lagta hai ke jina bhi saza ho jaise
kitni bojhal hai fija sans ghuti jati hai
ek pathar hai ke sine pe dhara ho jaise
aaj ki rat bhi aankho me gujar jayegi
rat aati hai to har dard chamak uthata hai
kabhi lagta hai isi hal me jina hoga
aur kuch din mere jine ka yahi taur sahi
kabhi kahta hai ye khamosh andhera mujhse
ek gunah aur sahi aur sahi aur sahi
ek gunah aur sahi aur sahi aur sahi
ek gunah aur sahi aur sahi aur sahi

|
Poetic Translation - Lyrics of Raat Aati Hai To Har Dard Chamak Uthata Hai |
|
When night descends, each ache begins to gleam,
Tonight, too, shall seep through the eyes unseen.
The heavens hush, the atmosphere subdued,
Stars hold their tongues, a silent interlude.
Save for the heart's insistent, steady beat,
No other sound, no whisper on the street.
No knock, no footfall, echoing and near,
The night's cold hand holds no music to hear, no music to hear.
Tonight, too, shall seep through the eyes unseen.
Pain upon pain, the loneliness that bites,
It seems that living is a penance, in these nights.
How heavy hangs the air, breath choked and slow,
A stone upon the chest, a burden to know.
Tonight, too, shall seep through the eyes unseen.
When night descends, each ache begins to gleam.
Sometimes, I feel I must endure this plight,
And this, my way of living, day and night.
Sometimes, the silent darkness speaks to me,
"One more transgression, just one more," it decrees,
"One more transgression, just one more," it decrees,
"One more transgression, just one more," it decrees.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Raat Aati Hai To Har Dard Chamak Uthata Hai" |
|
vishal malhotra on Saturday, November 23, 2013 Great composition! Thanks for sharing
HASTAHUAKARVA on Tuesday, September 27, 2011 GREAT SINGING BY BHUPINDER SINGH...
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|