Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pyare Pyare Tere Andaz Ke Qurban - प्यारे प्यारे तेरे अंदाज के कुर्बान
pyare pyare tere andaz ke kurban gaye
pyare pyare tere andaz ke kurban gaye
meri dunia hai tu
o jaane ja o jaane ja kahta hai diwana
dhire dhire teri har baat ko hum jaan gaye
dhire dhire teri har baat ko hum jaan gaye
man le kahna tu ho diwane ho diwane
hamko na samjhana
haye pyare pyare tere andaz ke kurban gaye
jaaneman mai koi begana tha
meri dunia me chale aana tha
ye to badnami ka afsana tha
aapka dil bhi to diwana tha
meri jaan aise na tarsana tha
aapki aankho me maykhna tha
man le kahna tu ho diwane ho diwane
aji phir se farmana
dhire dhire teri har baat ko hum jaan gaye
man le kahna tu ho diwane ho diwane
hamko na samjhana
pyare pyare tere andaz ke kurban gaye
aapne jadu aisa dala tha dil to hatho se jaane wala tha
kya hua dil jo jaane wala tha aapna aashik bhi matwala tha
dil ye nazo se hamne pala tha chahne walo ka dil kala tha
meri dunia hai tu jaane jaana aji phir se farmana
pyare pyare tere andaz ke kurban gaye
pyare pyare tere andaz ke kurban gaye
meri dunia hai tu
o jaane ja o jaane ja kahta hai diwana
dhire dhire teri har baat ko hum jaan gaye
dhire dhire teri har baat ko hum jaan gaye
man le kahna tu ho diwane ho diwane
hamko na samjhana
dhire dhire teri har baat ko hum jaan gaye
dhire dhire teri har baat ko hum jaan gaye
pyare pyare tere andaz ke kurban gaye
Poetic Translation - Lyrics of Pyare Pyare Tere Andaz Ke Qurban
My beloved, to your every grace, I bow,
My beloved, to your every grace, I vow.
You are my world,
Oh, my love, my life, the mad heart cries aloud.
Slowly, surely, each word you speak, we know,
Slowly, surely, each word you speak, we know,
Believe, my love, my mad one, my own,
Do not misunderstand us.
Oh, beloved, to your every grace, I bow.
My love, I was a stranger, lost and far,
You were to enter my world, my guiding star.
This was a tale of whispered shame,
Your own heart, too, was aflame.
My life, do not torment me so,
Within your eyes, a tavern did glow.
Believe, my love, my mad one, my own,
Speak once more, from the heart, bestow.
Slowly, surely, each word you speak, we know,
Believe, my love, my mad one, my own,
Do not misunderstand us.
Oh, beloved, to your every grace, I bow.
You cast a spell, so deep and true,
My heart, from my grasp, was breaking through.
What matter if the heart should flee,
Your lover, too, was wild with ecstasy.
This heart, with tenderness, we did imbue,
The hearts of those who loved, were black, and few.
You are my world, my love, my life,
Speak once more, from the heart, renew.
My beloved, to your every grace, I bow,
My beloved, to your every grace, I vow.
You are my world,
Oh, my love, my life, the mad heart cries aloud.
Slowly, surely, each word you speak, we know,
Slowly, surely, each word you speak, we know,
Believe, my love, my mad one, my own,
Do not misunderstand us.
Slowly, surely, each word you speak, we know,
Slowly, surely, each word you speak, we know,
Oh, beloved, to your every grace, I bow.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.