Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pyar Ki Kasam Hai Na Dekh Aise Pyar Se - प्यार की क़सम है ना देख ऐसे प्यार से
pyar ki kasam hai na dekh aise pyar se
ho tu mera sanam hai kahungi pukar ke
pyar ki kasam hai na dekh aise pyar se
ho tu mera sanam hai kahungi pukar ke
pyar ki ada hai jindagi
gham ki bhi sada hai jindagi
gham sahungi chah me teri
ji kasam to kaiye kasam meri
teri kasam chaman meri bahar ke
pyar ki kasam hai na dekh aise pyar se
ho tu mera sanam hai kahungi pukar ke
dil pe hai teri nishaniya
hai buri ye meharbaniya
mil rahi hai do jawaniya
ban na jaaye do kahaniya
bula ke dekh soniye intzar ke
pyar ki kasam hai na dekh aise pyar se
ho tu mera sanam hai kahungi pukar ke
lab pe hai khila gulab sa
aankh me hasin khwab sa
jo hasi na ho vo khwab kya
kho na jaye vo shabab kya
kah ki chal yahi hai din khumar ke
pyar ki kasam hai na dekh aise pyar se
ho tu mera sanam hai kahungi pukar ke
Poetic Translation - Lyrics of Pyar Ki Kasam Hai Na Dekh Aise Pyar Se
By love's own oath, do not gaze so, my love,
You are mine, my beloved, I'll proclaim above.
By love's own oath, do not gaze so, my love,
You are mine, my beloved, I'll proclaim above.
Love's the art of life's design,
Grief's echo, a constant sign.
I'll bear sorrows, for you alone,
Swear to me, by your own,
Yours, my garden, the spring's own carouse.
By love's own oath, do not gaze so, my love,
You are mine, my beloved, I'll proclaim above.
Your marks, they linger on my heart,
These favors, a painful art.
Two youths entwined, a fateful start,
Lest two lives become a tragic chart.
Call and see, dear one, of waiting's art.
By love's own oath, do not gaze so, my love,
You are mine, my beloved, I'll proclaim above.
Upon your lips, a rose in bloom,
In your eyes, a dream's perfume.
What dream's beauty, if it's not sublime?
What youth lost to passing time?
Saying, come, this is the day of our swoon.
By love's own oath, do not gaze so, my love,
You are mine, my beloved, I'll proclaim above.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.