|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Pyar Ke Painch - ओ माहिये मेरे माहियेo maahiye mere maahiye
o maahiye mere maahiye
o maahiye mere maahiye
o maahiye mere maahiye
chal dariya kinare jayenge hum
dil ki patang udayenge
namkin zara ho jayenge
pyar ke painch ladayenge ho
pyar ke painch ladayenge
o maahiye mere maahiye
o maahiye mere maahiye
chal dariya kinare jayenge hum
dil ki patang udayenge
namkin jara ho jayenge
pyar ke painch ladayenge ho
pyar ke painch ladayenge
o maahiye mere maahiye
o maahiye mere maahiye
dobara dobara dobara dobara
nahi aata dobara sanam, aisa mausam
mera man bahka re, mera man bahka
chhuke tujhe mahka re, chhuke tujhe mahka
dhadkan ke saaz bajayenge
chahat ke geet sunayenge
mausam ka luft uthayenge
pyar ke painch ladayenge ho
pyar ke painch ladayenge
o maahiye mere maahiye
o maahiye mere maahiye
tharo saiyo wo diwanao mharo hoyi gayo
tharo saiyo wo diwanao mharo hoyi gayo
humesha humesha humesha humesha
tujhe chahe humesha sanam meri dhadkan
tu hai mera humdam, tu hai mera humdam
tu hai mera humdam, tu hai mera humdam
tere pahlu me aa jayenge
is pal ko nahi ganwayenge
barso ki pyar bujhayenge
pyar ke painch ladayenge ho
pyar ke painch ladayenge
o maahiye mere maahiye
o maahiye mere maahiye
chal dariya kinare jayenge hum
dil ki patang udayenge
namkin jara ho jayenge
pyar ke painch ladayenge ho
pyar ke painch ladayenge
o maahiye mere maahiye
o maahiye mere maahiye

|
Poetic Translation - Lyrics of Pyar Ke Painch |
|
Oh, my love, my love,
Oh, my love, my love,
Oh, my love, my love,
Oh, my love, my love,
Let us wander by the ocean's edge,
And set our hearts like kites to soar,
Become a touch of salty spray,
And twist the threads of love's embrace.
And twist the threads of love's embrace.
Oh, my love, my love,
Oh, my love, my love,
Let us wander by the ocean's edge,
And set our hearts like kites to soar,
Become a touch of salty spray,
And twist the threads of love's embrace.
And twist the threads of love's embrace.
Oh, my love, my love,
Oh, my love, my love,
Again, again, again, again,
This season comes not twice, my love,
My heart is swayed, my heart is swayed,
Touched by you, I am perfumed, touched by you,
We shall play the tune of heartbeats,
Sing the songs of fervent longing,
Revel in the joy of the season,
And twist the threads of love's embrace.
And twist the threads of love's embrace.
Oh, my love, my love,
Oh, my love, my love,
Your love has made me wild, mine has become yours,
Your love has made me wild, mine has become yours,
Always, always, always, always,
Forever I desire you, my love, my heartbeat,
You are my companion, you are my companion,
You are my companion, you are my companion,
We will come to your side,
This moment, we will not waste,
Quench the thirst of love for years,
And twist the threads of love's embrace.
And twist the threads of love's embrace.
Oh, my love, my love,
Oh, my love, my love,
Let us wander by the ocean's edge,
And set our hearts like kites to soar,
Become a touch of salty spray,
And twist the threads of love's embrace.
And twist the threads of love's embrace.
Oh, my love, my love,
Oh, my love, my love.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Tera Meraa Dil |
| Singer: | Roop Jauhari, Udit Narayan, Anand Raj Anand, Kunal Ganjawala, Sonu Nigam | | Lyricist: | Sameer | | Music Director: | Himesh Reshammiya |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|