|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Pyar Hai Gunah - प्यार हैं गुनाह pyaar hai gunaah suno
jo karega chaah suno
hoga vo tabaah suno
chhodo chhodo raasta pyaar la
chhodo ji, chhodo ji, chhodo ji, chhodo ji, chhodo ji
pyaar hai gunaah suno
jo karega chaah suno
hoga vo tabaah suno
chhodo chhodo raasta pyaar la
chhodo ji, chhodo ji, chhodo ji, chhodo ji, chhodo ji
suno ji, suno ji, suno ji, suno ji, suno ji
pyaar ek dhokha hai, kaanto ka rasta hai
jaal me jo fansta hai, upar se hansta hai
ander se rota hai, aisa hi hota hai
hota hai, hota hai
pyaar hai gunaah suno
jo karega chaah suno
hoga vo tabaah suno
chhodo chhodo raasta pyaar la
chhodo ji, chhodo ji, chhodo ji, chhodo ji, chhodo ji
suno ji, suno ji, suno ji, suno ji, suno ji
jhuthi kahani hai, maut ki naishaani hai
dil jo lagata hai, ye zahar khata hai
ghul ghul ke marta hai, jo pyar karta hai
karta hai, karta hai
pyaar hai gunaah suno
jo karega chaah suno
hoga vo tabaah suno
chhodo chhodo raasta pyaar la
chhodo ji, chhodo ji, chhodo ji, chhodo ji, chhodo ji

|
Poetic Translation - Lyrics of Pyar Hai Gunah |
|
Love, a trespass, heed my plea,
Desire's path, a destiny.
Ruination waits, you see,
Leave the way of love, and flee.
Depart, depart, depart, depart, depart.
Love, a trespass, heed my plea,
Desire's path, a destiny.
Ruination waits, you see,
Leave the way of love, and flee.
Depart, depart, depart, depart, depart.
Listen now, listen now, listen now, listen now, listen now.
Love, a deception, thorns entwined,
A net that snares the captive mind.
Smiles above, but tears behind,
Such is the fate, for humankind.
It happens, it happens.
Love, a trespass, heed my plea,
Desire's path, a destiny.
Ruination waits, you see,
Leave the way of love, and flee.
Depart, depart, depart, depart, depart.
Listen now, listen now, listen now, listen now, listen now.
A fabricated tale, a deathly sign,
The heart that loves, drinks poison's wine.
It fades away, a slow decline,
He who loves, his life will intertwine.
It happens, it happens.
Love, a trespass, heed my plea,
Desire's path, a destiny.
Ruination waits, you see,
Leave the way of love, and flee.
Depart, depart, depart, depart, depart.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Paapi |
| Film cast: | Zeenat Aman, Sanjeev Kumar, Sunil Dutt, Padma Khanna, Reena Roy, Prem Chopra, Madan Puri, Tun Tun | | Singer: | Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Mahendra Kapoor, Anuradha Paudwal, Ranu Mukherjee, Lorna | | Lyricist: | Naqsh Lyallpuri, Harindranath Chattopadhyay, Kulwant Jani | | Music Director: | Bappi Lahiri | | Film Director: | O.P. Ralhan | | Film Producer: | O.P. Ralhan | | External Links: | Paapi at IMDB Paapi at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Paapi at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|