Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pyar Dilo Ka Mela Hai - प्यार दिलों का मेला है
pyar dilo kaa mela hai pyar dilo kaa mela hai
phir kyun ye dil akela hai pyar dilo kaa mela hai
phir kyun ye dil akela hai jane kya hua hai
kyun hai jiya bekarar dhadke dil bar bar
mausam beiman hua aaj pehlee bar dhadke dil bar bar
jane kya huwa hai kyun hai jiya bekarar
dhadke dil bar bar oh oh dhadke dil bar bar
jana maine jana kya hai dil lagana
jana maine jana kya hai dil lagana tumse milke pyar
kya hai chain ganvana hota kya hota hai pyar
pyar bada albela hai kabhee tanha kabhee mela hai
pyar bada albela hai kabhee tanha kabhee mela hai
bada sharmila bada sharmila hai mera dildar dhadke dil bar bar
mausam beiman huwa aaj pehlee bar dhadke dil bar bar
janey kya huwa hai kyu hai jiya bekarar
dhadke dil bar bar oh oh dhadke dil bar bar
tune o hasina hey dil mera chhina
tune o hasina hey dil mera chhina too hai mera karar
dil kaa rang yeh kaisa hoga rab hee jane yar
pyar bada rangila hai rang dilo kaa mela hai
pyar bada rangila hai rang dilo kaa mela hai
bada rangila bada rangila hai mera dildar dhadke dil bar bar
mausam beiman huwa aaj pehlee bar dhadke dil bar bar
janey kya hua hai kyun hai jiya bekarar
dhadke dil bar bar han han dhadke dil bar bar
Poetic Translation - Lyrics of Pyar Dilo Ka Mela Hai
Love, a fair of hearts, a vibrant array,
Yet, why does this heart wander, astray?
Love, a fair of hearts, a vibrant design,
Why then, this heart, so utterly thine?
I know not what's become, why this life's unrest,
The heart it pounds, a relentless quest.
The seasons betray, their first breach of faith,
The heart it pounds, embracing its wraith.
I know not what's become, why this life's unrest,
The heart it pounds, within my breast,
Oh, oh, the heart it pounds, forever pressed.
I've learned, I've seen, what it means to love,
I've learned, I've seen, when hearts interweave,
Meeting you, love's sweet, tender art.
Losing peace, what it's like to depart,
Love, a marvel, a capricious game,
Sometimes alone, sometimes the same,
Love, a marvel, a capricious beat,
Sometimes alone, within my feet,
So shy, my love, so veiled and shy,
My beloved's love, the heart that beats high.
The seasons betray, their first breach of trust,
The heart it pounds, consumed by lust,
I know not what's become, why this life's unrest,
The heart it pounds, within my breast,
Oh, oh, the heart it pounds, put to the test.
You, my beauty, you stole my heart's core,
You, my beauty, I can't take anymore.
You are my solace, my soul's decree.
What color will this heart's longing be?
Only God knows, my friend, you'll see.
Love, so vivid, a colorful spree,
Colors of hearts, a vibrant decree,
Love, so vivid, a colorful glee,
Colors of hearts, a vibrant decree.
So colorful, so vivid and bold,
My beloved's love, stories told.
The seasons betray, their first breach of grace,
The heart it pounds, finds its place.
I know not what's become, why this life's unrest,
The heart it pounds, within my breast,
Oh, oh, the heart it pounds, forever blessed.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.