|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Pyar Agar Hai Koi Bhool - प्यार अगर हैं कोई भूलpyar agar hain koi bhul, khata hain mujhko ye kubul
pyar agar hain koi bhul, khata hain mujhko ye kubul
baar baar ho ye kushur, saja-e-maut bhi hain manjur
baar baar ho ye kushur, saja-e-maut bhi hain manjur
pyar agar hain koi bhul, khata hain mujhko ye kubul
chaand me chahe daag ho jitane
chakor kahata usko apne
chaand me chahe daag ho jitane
chakor kahata usko apne
ghatata ho bhala chanda kuchh din
chaandani fir bhi hain manbhawan
ghatata ho bhala chanda kuchh din
chaandani fir bhi hain manbhawan
chaandani fir bhi hain manbhawan
pyar agar hain koi bhul, khata hain mujhko ye kubul
pyar agar hain koi bhul, khata hain mujhko ye kubul
mujhko kyun tanhai dansegi, apni ulfat rang layegi
mujhko kyun tanhai dansegi, apni ulfat rang layegi
do dil pyar ke mil ke rahenge
jeet pyar ki ho ke rahegi
do dil pyar ke mil ke rahenge
jeet pyar ki ho ke rahegi
jeet pyar ki ho ke rahegi
ha maine pyar kiya, na koi gunah kiya
ha maine pyar kiya, na koi gunah kiya
ha maine pyar kiya, na koi gunah kiya
ha maine pyar kiya, na koi gunah kiya

|
Poetic Translation - Lyrics of Pyar Agar Hai Koi Bhool |
|
If love's a sin, a grievous wrong,
I claim the fault, where I belong.
Again, and yet again I'll fall,
And death itself, I'll welcome all.
If love's a sin, a grievous wrong,
I claim the fault, where I belong.
Though moon may bear its shadowed stain,
The Chakora calls it love's domain.
Though moon may wane, its brilliance fade,
Its silver light, a serenade.
Its silver light, a serenade.
If love's a sin, a grievous wrong,
I claim the fault, where I belong.
Why should solitude now sting?
My love's embrace, its joy will bring.
Two hearts entwined, their spirits blend,
Love's victory, it knows no end.
Love's victory, it knows no end.
Yes, I have loved, no crime I've done,
Yes, I have loved, the battle won.
Yes, I have loved, no crime I've done,
Yes, I have loved, the battle won.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Hum Tum Aur Mom |
| Film cast: | Mohnish Bahl, Sonali Goswami, Mushtaq Khan, Tiku Talsania, Reema Lagoo, Krishna Abhishek, Mehrunnisa Hassan, Ektaa Behl, Ekta, Tej Sapru, Raj Vasudeva | | Singer: | Shreya Ghoshal, Saurabh P Srivastav, Rajshree Biswas, Saurabh P Srivastav, Sadhna Sargam | | Lyricist: | Rais Warsi, Shrinivas Baba | | Music Director: | K P | | Film Director: | Ashok Nanda | | Film Producer: | Ashok Nanda | | External Links: | Hum Tum Aur Mom at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|