Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pyaon Pyaon - प्याऊं प्याऊं
na jana na tumne na maine jana
bas pyar ho gaya o ye
na jana na tumne na maine jana
bas pyar ho gaya
na jana na tumne na maine jana
bas pyar ho gaya o ye
na jana na tumne na maine jana
bas pyar ho gaya
kaise hua kyun ho gaya
ye silsila shuru ho gaya
na jana na tumne na maine jana
bas pyar ho gaya
kaise hua kyun ho gaya
ye silsila shuru ho gaya
mere hothon pe kahani hai jo ruki
pyaon pyaon pyaon
wo kahani meri aankhon mein hai likhi
pyaon pyaon pyaon
na jana na tumne na maine jana
bas pyar ho gaya o ye
na jana na tumne na maine jana
bas pyar ho gaya
uski gali se daily guzarna
karke bahane, dhabe pe milna
mushkil kahin se koi bhi aaye
main hun yahaan tu kyun ghabhraye
uski nazar mein heero bana main
lagta hai usme hi teri jaan hai
pyaon pyaon pyaon
wahan meri yahi itminan hai
pyaon pyaon pyaon
na jana na tumne na maine jana
bas pyar ho gaya
na jana na tumne na maine jana
bas pyar ho gaya
Poetic Translation - Lyrics of Pyaon Pyaon
We knew not, you nor I,
How love unfurled, beneath the sky.
We knew not, you nor I,
Love bloomed, as moments fly.
We knew not, you nor I,
How love arose, a whispered sigh.
We knew not, you nor I,
Love's embrace, as seasons die.
How did it start, why did it bloom?
This fragile tale, dispelling gloom.
We knew not, you nor I,
Love's sweet song, soaring high.
How did it start, why did it bloom?
This tender tale, escaping tomb.
The tale unspoken, on my lips it stayed,
*Pyaun Pyaun Pyaun*
Yet, in my eyes, its secrets played.
*Pyaun Pyaun Pyaun*
We knew not, you nor I,
Love's soft touch, as moments die.
We knew not, you nor I,
Love’s sweet touch, beneath the sky.
Each day I strolled, near her domain,
Excuses made, in sun and rain.
A cafe's lure, a fleeting glance,
Though trials came, I took my chance.
In her eyes, a hero I became,
Her heart's the fire, fueling the flame.
*Pyaun Pyaun Pyaun*
My solace rests, in love's sweet game.
*Pyaun Pyaun Pyaun*
We knew not, you nor I,
Love's embrace, as moments fly.
We knew not, you nor I,
Love's sweet touch, soaring high.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.