Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jhuthaa Hi Sahi Mujhe Pyaar Karo - झूठा ही सही मुझे प्यार करो
pyaar pyaar pyaar ye pyaar
maine to kaha sau baar sanam tum bhi to kabhi izahaar karo
maine to kaha sau baar sanam tum bhi to kabhi izahaar karo
jhutha hi sahi, jhutha hi sahi, jhutha hi sahi
mujhe pyaar karo, mujhe pyaar karo
mujhe pyaar pyaar pyaar pyaar karo
ik dard sa dil me rehta hai ik baar ye haalat hoti hai
maine to suna hai duniya me ik baar muhabbat hoti hai
ik dard sa dil me rehta hai ik baar ye haalat hoti hai
maine to suna hai duniya me ik baar muhabbat hoti hai
maine to tumhe apna maana tum bhi to kabhi ikraar karo
jhutha hi sahi, jhutha hi sahi, jhutha hi sahi
mujhe pyaar karo, mujhe pyaar karo
mujhe pyaar pyaar pyaar pyaar karo
pyaar pyaar pyaar ye pyaar
bechain kiya tune mujhko din raat mai aahe bharati hu
kisi aur ki na chaahat mujhko dilabar mai tujhpe marti hu
bechain kiya tune mujhko din raat mai aahe bharati hu
kisi aur ki na chaahat mujhko dilabar mai tujhpe marti hu
maine to haami bhar li hai tum chaaho to inkaar karo
jhutha hi sahi, jhutha hi sahi, jhutha hi sahi
mujhe pyaar karo, mujhe pyaar karo
mujhe pyaar pyaar pyaar pyaar karo
pyaar pyaar pyaar ye pyaar
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Jhuthaa Hi Sahi Mujhe Pyaar Karo
Love, love, love, this love,
A hundred times I've whispered, love,
Tell me, just once, declare your heart.
A hundred times I've pleaded, love,
Tell me, just once, your soul's art.
Even if false, even if false, even if false,
Love me, love me,
Love me, love, love, love.
A pain resides within the heart,
A state that comes but once, apart.
I've heard in all the world's expanse,
True love arrives, a fleeting dance.
A pain resides within the heart,
A state that comes but once, apart.
I've heard in all the world's expanse,
True love arrives, a fleeting glance.
I've claimed you mine, my very own,
Tell me, just once, your love is known.
Even if false, even if false, even if false,
Love me, love me,
Love me, love, love, love.
Love, love, love, this love,
You've made me restless, day and night,
I sigh for you, in fading light.
No other wish, no other plea,
My darling, I am lost in thee.
You've made me restless, day and night,
I sigh for you, in fading light.
No other wish, no other plea,
My darling, I am lost in thee.
I've given my consent, my all,
Refuse me, if you wish to fall.
Even if false, even if false, even if false,
Love me, love me,
Love me, love, love, love.
Love, love, love, this love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.