|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Pyaar Me Tere Piya Aisa Thadpa Hai Jiya - प्यार में तेरे पिया ऐसा तड़पा है जियाpyar me tere piya aisa tadpa hai jiya
pyar me tere piya aisa tadpa hai jiya
bin bulaye hi pas tere aane lagi
tere sapno se jivan sajaane lagi
pyar me tere piya aisa tadpa hai jiya
pyar me tere piya aisa tadpa hai jiya
bin bulaye hi pas tere aane lagi
tere sapno se jivan sajaane lagi
pyar me tere piya aisa tadpa hai jiya
kitne hai jane tere rup sawre
khojte hue re mere nain bawre
kitne hai jane tere rup sawre
khojte hue re mere naina bawre
aisi khushi payi pas tere aayi
pas tere aake maine aisi khushi payi re
piya ke jawani bhi meri gungunane lagi
tere sapno se jivan sajaane lagi
pyar me tere piya aisa tadpa hai jiya
pyar me tere piya aisa tadpa hai jiya
bagiya ho suni jo bahar ke bina
jivan ka mol nahi pyar ke bina
bagiya ho suni jo bahar ke bina
jivan ka mol nahi pyar ke bina
faili hui bahe dekhe teri rahe
dekhe teri rahe meri faili hui bahe re piya
dekh bahar aa mujhe mai dagmagane lagi
tere sapno se jivan sajaane lagi
pyar me tere piya aisa tadpa hai jiya
pyar me tere piya aisa tadpa hai jiya
bin bulaye hi pas tere aane lagi
tere sapno se jivan sajaane lagi
pyar me tere piya aisa tadpa hai jiya
pyar me tere piya aisa tadpa hai jiya

|
Poetic Translation - Lyrics of Pyaar Me Tere Piya Aisa Thadpa Hai Jiya |
|
In your love, Beloved, my soul aches so,
In your love, Beloved, my soul aches so.
Unbidden, I draw near to you,
To weave my life in dreams of you.
In your love, Beloved, my soul aches so,
In your love, Beloved, my soul aches so.
Unbidden, I draw near to you,
To weave my life in dreams of you.
In your love, Beloved, my soul aches so.
How many forms do you possess, Dark One?
My restless eyes search, always on the run.
How many forms do you possess, Dark One?
My restless eyes search, always on the run.
Such joy I found, coming close to you,
Closer to you, such joy I knew.
My youth, in your name, begins to hum,
To weave my life in dreams of you, becomes.
In your love, Beloved, my soul aches so,
In your love, Beloved, my soul aches so.
A garden is barren, without the spring's kiss,
Life holds no value without love's bliss.
A garden is barren, without the spring's kiss,
Life holds no value without love's bliss.
My arms outstretched, I watch for your way,
Your way I watch, my arms spread to stay, Beloved.
Seeing spring, I falter, losing my sway,
To weave my life in dreams of you, to play.
In your love, Beloved, my soul aches so,
In your love, Beloved, my soul aches so.
Unbidden, I draw near to you,
To weave my life in dreams of you.
In your love, Beloved, my soul aches so,
In your love, Beloved, my soul aches so.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Jaggu |
| Film cast: | Shatrughan Sinha, Leena Chandavarkar, Jagdeep, Anwar, Hussain, Bindu, Bhagwan | | Singer: | Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Aziz Nazan, Narendra Chanchal, Kumar Sonik, | | Lyricist: | Vishweshwar Sharma, S H Bihari, Kulwant Jani | | Music Director: | Sonik, Omi | | Film Director: | Sameer Ganguly | | Film Producer: | Ratan Mohan | | External Links: | Jaggu at IMDB Jaggu at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|