Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pyaar Kiya Nahi Jata Ho Jata Hai - प्यार किया नही जाता हो जाता है
pyar kiya nahi jata ho jata hai pyar kiya nahi jata ho jata hai
kabhi hasata hai kabhi rulata hai pyar kiya nahi jata ho jata hai
pyar kiya nahi jata ho jata hai kabhi hasata hai kabhi rulata hai
pyar kiya nahi jata ho jata hai pyar kiya nahi jata ho jata hai
paas kya hai mere man se pucho sapane hirani ke tan se pucho
haye haye karke gujare hai din man ke jo paas dhadkan se pucho
ha kabhi tarsata hai kabhi tadpata hai pyar kiya nahi jata ho jata hai
pyar kiya nahi jata ho jata hai
bairi mausam mujhko sataye gora badanva mora tharthraye
ku ke hai jab koi kali koyal manva pe julmi churiya chalaye
kabhi man laharata hai kabhi gata hai
pyar kiya nahi jata ho jata hai pyar kiya nahi jata ho jata hai
dhaka vo dala dil pe balampahali najar pe luth gaye hum
teri rahungi sari umar tujhpe mithungi teri kasam
kabhi banata hai kabhi mitata hai pyar kiya nahi jata ho jata hai
pyar kiya nahi jata ho jata hai kabhi hasata hai kabhi rulata hai
pyar kiya nahi jata ho jata hai pyar kiya nahi jata ho jata hai
Poetic Translation - Lyrics of Pyaar Kiya Nahi Jata Ho Jata Hai
Love, it isn't done, it simply *is*.
It blossoms, unforeseen, a sudden kiss.
It isn't built, but born within the soul,
A story whispered, taking its own toll.
It makes you laugh, then makes the teardrops fall,
Love isn't made, it answers to its call.
Ask not what I have, but what resides within,
Ask the dreams that dance beneath my skin.
My heart's a witness to the passing days,
Ask the pulse that quickens in its ways.
It makes you yearn, it sets the spirit free,
Love isn't made, it yearns eternally.
The seasons turn to foes, they chill my frame,
My pale flesh trembles, whispering your name.
When the cuckoo sings, a cruel, sharp plea,
Upon my heart, a knife of memory.
It makes the heart rejoice, then softly weep,
Love isn't made, it buries itself deep.
A robber's hand, upon my heart he placed,
From first sight stolen, utterly embraced.
I swear to you, my life, my all I give,
Till death I'm yours, for as long as I live.
It builds, then breaks, a cycle ever bright,
Love isn't made, it consumes all the light.
It makes you laugh, then makes the teardrops fall,
Love isn't made, it answers to its call.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.