Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pyaar Ke Rang (Mtv) - सुनो रे सुनो सारे राजा और राजदुलारे
suno re suno saare raja aur rajdulare
suno re suno saare raja aur rajdulare
jannat hai pyar ke dware
pyar ke rang hai suhane
suno re suno re saare
suno re suno re saare raja aur rajdulare
pyar ke rang hai suhane
jannat hai pyar ke dware
pyar ke rang hai suhane
beh gayi hai nadiya pyar ki
beh gayi hai nadiya pyar ki
udd gayi hai chidiya man ki
koi to bataaye usko are
koi to bataaye usko ki daana hai kaha
nazro ka teer khole dil ka jharoka
nazro ka teer khole re dil ka jharoka re
nazro ka teer khole dil ka jharoka
pyar ka jhoka hai ya maya dhoka
koi to dikhaye mujhko haaye
koi to dikhaye mujhko nazara hai kaha
zulfo me khushbu, gaal pe til tha
zulfo me khushbu, gaal pe til tha
pehli nazar me haal e dil tha
koi to bataaye mujhko are
koi to bataaye mujhko kaha hai jaan-e-ja
suno re suno saare raja aur rajdulare
suno re suno saare raja aur rajdulare
jannat hai pyar ke dware
pyar ke rang hai suhane
suno re suno re saare
suno re suno re saare raja aur rajdulare
pyar ke rang hai suhane
jannat hai pyar ke dware
pyar ke rang hai suhane
gunguna re pyar ke rang
jannat hai iske sang re
ae gunguna re gunguna re bhai
jannat hai iske sang re
ae gunguna re gunguna re
ae gunguna re gunguna re bhai re
Poetic Translation - Lyrics of Pyaar Ke Rang (Mtv)
Hear ye, hear ye, Kings and cherished ones,
Hear ye, hear ye, Kings and cherished ones,
Love's gates are the heavens,
Love's hues, so alluring.
Hear ye, hear ye, all,
Hear ye, hear ye, Kings and cherished ones,
Love's hues, so alluring,
Love's gates are the heavens,
Love's hues, so alluring.
Rivers of love have overflowed,
Rivers of love have overflowed,
And the birds of the heart have flown free.
Let someone tell them, oh,
Let someone tell them where the grain lies.
The arrow of sight unlocks the heart's window,
The arrow of sight unlocks the heart's window,
The arrow of sight unlocks the heart's window,
Is it love's breeze or illusion's deceit?
Let someone show me, alas,
Let someone show me where the spectacle is.
In tresses, fragrance, on the cheek, a mole,
In tresses, fragrance, on the cheek, a mole,
At first glance, the heart's condition revealed.
Let someone tell me, oh,
Let someone tell me where my beloved resides.
Hear ye, hear ye, Kings and cherished ones,
Hear ye, hear ye, Kings and cherished ones,
Love's gates are the heavens,
Love's hues, so alluring.
Hear ye, hear ye, all,
Hear ye, hear ye, Kings and cherished ones,
Love's hues, so alluring,
Love's gates are the heavens,
Love's hues, so alluring.
Hum, now, of love's colors,
Heaven's in your company.
Oh, hum now, hum now, brother,
Heaven's in your company.
Oh, hum now, hum now,
Oh, hum now, hum now, brother, oh!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.