Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pyaar Ka Pehla Saawan Tere Naam - प्यार का पहला पहला सावन तेरे नाम तेरे नाम
pyar ka pehla pehla sawan tere nam tere nam
pyar ka pehla pehla sawan tere nam tere nam
man ki khusbu tan ka chandan
man ki khusbu tan ka chandan tere nam tere nam
mere pyar ke solah sawan tere nam tere nam
mere pyar ke solah sawan tere nam tere nam
man ki khusbu tan ka chandan
man ki khusbu tan ka chandan tere nam tere nam
pyar ka pehla pehla sawan tere nam tere nam
tere pairo me jab payaliya chanke
chumu tujhko mai pyasa badal banke
yahi to meri bhi khwahis hai janam
aisa ho jaye to nachu mai cham cham
kar dalu mai apna tan man
kar dalu mai apna tan man tere nam tere nam
pyar ka pehla pehla sawan tere nam tere nam
pyar ka pehla pehla sawan tere nam tere nam
man ki khusbu tan ka chandan
man ki khusbu tan ka chandan tere nam tere nam
mere pyar ke solah sawan tere nam tere nam
kasme tujhko tere bhige joban ki ban ja tu sathi mere har sawan ki
tujhse meri ja bhala kya chori hai teri to chahat meri kamjori hai
mere dil ki ek ek dhadkan
mere dil ki ek ek dhadkan tere nam tere nam
pyar ka pehla pehla sawan tere nam tere nam
pyar ka pehla pehla sawan tere nam tere nam
man ki khusbu tan ka chandan
man ki khusbu tan ka chandan tere nam tere nam
mere pyar ke solah sawan tere nam tere nam
Poetic Translation - Lyrics of Pyaar Ka Pehla Saawan Tere Naam
The first monsoon of love, to you, to you,
The first monsoon of love, to you, to you.
The soul's fragrance, the body's sandalwood,
The soul's fragrance, the body's sandalwood, to you, to you.
My love's sixteen monsoons, to you, to you,
My love's sixteen monsoons, to you, to you.
The soul's fragrance, the body's sandalwood,
The soul's fragrance, the body's sandalwood, to you, to you.
The first monsoon of love, to you, to you.
When anklets chime on your feet,
I'd kiss you like a thirsty cloud would meet.
This is my wish, my beloved, so true,
If it happens, I'd dance with glee, anew.
I'd surrender my soul and my form,
I'd surrender my soul and my form, to you, to you.
The first monsoon of love, to you, to you,
The first monsoon of love, to you, to you.
The soul's fragrance, the body's sandalwood,
The soul's fragrance, the body's sandalwood, to you, to you.
My love's sixteen monsoons, to you, to you.
I swear by your drenched youth,
Become my companion for every monsoon, in truth.
What secrets could I keep from you, my dear?
Your desire, my weakness, I hold so near.
Each beat of my heart,
Each beat of my heart, to you, to you.
The first monsoon of love, to you, to you,
The first monsoon of love, to you, to you.
The soul's fragrance, the body's sandalwood,
The soul's fragrance, the body's sandalwood, to you, to you.
My love's sixteen monsoons, to you, to you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.