Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Puri Lut Gayi Mujhse Ulfat Na Chute - पुरी लुटी गई मुझसे उल्फत ना छूटे
puri lut gayi mujhse ulfat na chuti
katilo haye bas me aan fasi
ek pyar hai tera ek bahar harjai lehraye
pyar bhare aaj khade muskurate ujiyale
sun re balam tujhe hai kasam
hinge mera bole aata hai kuch reham
hinge mera bole aata hai kuch reham
sun re balam tujhe hai kasam
hinge mera bole aata hai kuch reham
hinge mera bole aata hai kuch reham
yu na dekh jalim fana jaye dhale
dekh pyar wale dil na samna
rehna hai rang me anjane sang me
rehna hai rang me anjane sang me
reet hai nayi sun re balam tujhe hai kasam
hinge mera bole aata hai kuch reham
hinge mera bole aata hai kuch reham
jara bach ke mujhse kadamo ki basa
saiya mere dekh le tamasha
kissa hai gehra hai rajdar kya
kissa hai gehra hai rajdar kya
hai saamne
sun re balam tujhe hai kasam
hinge mera bole aata hai kuch reham
hinge mera bole aata hai kuch reham
hasi ye khajana husn ka dana
yahi gila mera vaqt ki jwala
mausam ye bita nahi paya mauka
mausam ye bita nahi paya mauka
sun re balam tujhe hai kasam
hinge mera bole aata hai kuch reham
hinge mera bole aata hai kuch reham
Poetic Translation - Lyrics of Puri Lut Gayi Mujhse Ulfat Na Chute
My city sacked, though love remains,
butchers, alas, I am ensnared.
One love of yours, a fickle spring, it sways,
love-filled, today, standing smiling in the light.
Listen, my love, I swear to you,
my heart calls out, show some mercy,
my heart calls out, show some mercy.
Listen, my love, I swear to you,
my heart calls out, show some mercy,
my heart calls out, show some mercy.
Don't gaze so, cruel one, lest I perish,
see, hearts of love, do not confront.
To dwell in color, with the unknown,
to dwell in color, with the unknown.
This is a new custom, listen, my love, I swear to you,
my heart calls out, show some mercy,
my heart calls out, show some mercy.
Beware, from me, the footprints' scent,
my love, behold the spectacle.
A tale profound, what secret it holds?
A tale profound, what secret it holds?
It is before me.
Listen, my love, I swear to you,
my heart calls out, show some mercy,
my heart calls out, show some mercy.
Laughter, this treasury, beauty's seed,
here lies my complaint, the fire of time.
This season passed, I could not seize the chance,
this season passed, I could not seize the chance.
Listen, my love, I swear to you,
my heart calls out, show some mercy,
my heart calls out, show some mercy.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.