Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Kareena Kapoor - kareena_kapoor_007.jpg
Kareena Kapoor


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Punjabi Wedding Song
4.15 - 47 votes
Parineeti Chopra, Sidharth Malhotra
Dance Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.15
Total Vote(s) : 47
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Punjabi Wedding Song - आय लाइक दांडिया, आय लाइक गरबा, बट इफ यु रियली वान्ना पार्टी

i like dandiya, i like garba, but if you really wanna party
throw your hands up and twist 'em around
do the bhangra everybody, c'mon do the bhangra everybody
i like dandiya, i like garba, but if you really wanna party
throw your hands up and twist 'em around
do the bhangra everybody, c'mon do the bhangra everybody

nothing like my jatt mahiya, nothing like my mutiyara
nothing like some kangna-shangna, and loung da lashkara
buggi te wuggi main gidda gholna
i, toh go crazy ke jab vajde, punjabi wedding song
i, toh go crazy ke jab vajde, punjabi wedding song
dholon ke beaton pe main to dolna
haay sharam chhadd ke lage jhatke, hai ismein nothing wrong
i, toh go crazy ke jab vajde, punjabi wedding song
i like dandiya, i like garba, but if you really wanna party
throw your hands up and twist 'em around
do the bhangra everybody, c'mon do the bhangra everybody

aaye baja, te waja, te ghodi, te shaamiyana
laddu, te shaddu, te lassi, te khana wana
happiness makkhan maar ke ho gai multiply
chacha, te chachi, te mami, te beeji veeji
hothon pe laali, te phonon mein 3g veeji
show show waali garm hawa pe kardi rehndi fly
chheti champagne'o ke dhakkan kholna
i, toh go crazy ke jab vajde, punjabi wedding song
i, toh go crazy ke jab vajde, punjabi wedding song
dholon ke beaton pe main to dolna
haay sharam chhadd ke lage jhatke, hai ismein nothing wrong
i, toh go crazy ke jab vajde, punjabi wedding song

yeh jodi jannaton ki lage meharbani
yeh jodi haan mujhe bhi aisi jodi hai banani
yeh jodi, apni hatheli or laqeerein sath sath hai
jinpe mubaarak barsatein qaaynaat karti hai
baant mithaaiyan, lakh vadhaiyan, may you live long
kaho rab ko hazaron shukrana, ghar mere bhi nazar nazraana
kar tere varga hi, tere jaisa hi changa mahiya
senti main hoti aur mental dholna
i, toh go crazy ke jab vajde, punjabi wedding song
i, toh go crazy ke jab vajde, punjabi wedding song
buggi te vuggi main gidda gholna
i, toh go crazy ke jab vajde, punjabi wedding song
i, toh go crazy ke jab vajde, punjabi wedding song
punjabi wedding song, punjabi wedding song


lyrics of song Punjabi Wedding Song

Poetic Translation - Lyrics of Punjabi Wedding Song
I adore Dandiya, I savor Garba's grace,
But if wild revelry your heart would embrace,
Raise your hands high, let your spirit take flight,
Embrace the Bhangra, and dance with all your might.
Come, let the Bhangra ignite!

I adore Dandiya, I savor Garba's grace,
But if wild revelry your heart would embrace,
Raise your hands high, let your spirit take flight,
Embrace the Bhangra, and dance with all your might.
Come, let the Bhangra ignite!

Nothing quite like my Jat, my love's embrace,
Nor the beauty that blooms on a maiden's face.
No glimmer compares to a bangle's bright gleam,
Or the dance of the love light, a passionate dream.
I’ll whirl in the Giddha, a vibrant swirl,
Lost in a frenzy, as wedding songs unfurl.
I'll go mad with the joy, as the Dhol beats rise,
Then I'll go mad with the joy, as wedding songs arise,
To the rhythm of drums, my spirit will twirl.

Cast off all shame, let the vibrant shocks gleam,
In this wild abandon, there's nothing that's mean.
I'll go mad with the joy, as wedding songs arise.
I adore Dandiya, I savor Garba's grace,
But if wild revelry your heart would embrace,
Raise your hands high, let your spirit take flight,
Embrace the Bhangra, and dance with all your might.
Come, let the Bhangra ignite!

The trumpets call out, the band plays its tune,
The horse waits, beneath the bright, festive moon.
Laddoos are offered, with joy they are shared,
And lassi is poured, as the wedding is prepared.
Happiness swells, multiplied, bright,
As uncles and aunties, gather in the light.
With painted red lips and the phones held high,
Upon the hot air, the wishes will fly.
Open the champagne, let the corks now be flung!
I'll go mad with the joy, as wedding songs are sung,
I'll go mad with the joy, as the Dhol beats rise,
To the rhythm of drums, my spirit will rise.
Cast off all shame, let the vibrant shocks gleam,
In this wild abandon, there's nothing that's mean.
I'll go mad with the joy, as wedding songs arise.

These heavenly pairs, a blessing divine,
May I too, find a love that will forever shine.
Their hands intertwined, their destinies bound,
Where blessings cascade, and joy can be found.
Share the sweets, give greetings, and live long in grace,
Give thanks to the heavens, and let joy embrace.
May I find a love like you, oh my love,
My heart will be touched, my mind will be above.
I'll whirl in the Giddha, and spin in the sound,
I'll go mad with the joy, as wedding songs are found,
I'll go mad with the joy, as wedding songs arise.
I'll whirl in the Giddha, a vibrant swirl,
Lost in a frenzy, as wedding songs unfurl.
I'll go mad with the joy, as wedding songs arise,
I'll go mad with the joy, as wedding songs arise.
Punjabi Wedding Song, Punjabi Wedding Song.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Sidharth Malhotra, Parineeti Chopra, Adah Sharma, Sharat Saxena, Manoj Joshi, Sameer Khakkar, Neena Kulkarni, Karan Johar
Singer: Shafqat Amanat Ali, Nupur Pant, Shreya Ghoshal, Vishal Dadlani, Chinmayi Sripada, Shekhar Ravjiani, Sunidhi Chauhan, Benny Dayal, Sanam Puri, Shipra Goyal
Lyricist: Amitabh Bhattacharya, Kumaar
Music Director: Vishal Dadlani, Shekhar Ravjiani
Film Director: Vinil Mathew
Film Producer: Karan Johar, Vikas Bahl, Vikramaditya Motwane, Anurag Kashyap
External Links: Hasee Toh Phasee at IMDB    Hasee Toh Phasee at Wikipedia
Watch Full Movie: Hasee Toh Phasee at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Prem Rog (1982)
Prem Rog (1982)
Zehreela Insaan (1974)
Zehreela Insaan (1974)
Chandni (1989)
Chandni (1989)
Mawaali (1983)
Mawaali (1983)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy