Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Puli - पुली
ek makka ek makka ye jahan hai ek makka
ho na saka ho na saka humsa koi ho na saka
aey ek takka ek takka ye jahan hai ek takka
are re re ho na saka ho na saka
humsa koi ho na saka
ek hoke hum to chal pade
yun bahein daal
musqilon ne hai rasta chhoda
ek sath hath jo uthe
ummid leke to aasmaan lage hai thoda
machega halla gali gali me
bade badon se bada bali mai
idhar udhar waar karun palak jhapakte
ae puli puli puli puli
ye na darre ye na mare aa gaya hai veer puli
ae puli puli puli puli are dekho zara dekho zara
aa gaya hai puli puli
aate baccha baccha mare kate jo bhi
aadhi raate karde sab uthal puthal
pagal hun chhu na sake par
hai man me ram re phir kyu murakh tere
ser pe hai aa gya itna gumaan
jangal kayenat maan paschim bengal maan
jo milega chhir denge kar denge khatma
hoon nagina mai chhu kar dekho
chhu na payega pala tu
aankh moonde hi gardan todun
idhar udhar waar karun palak jhapakte
he puli puli puli puli ye na dare ye na mare
aa gaya hai veer puli
ae ek takka ek takka ye jahan hai ek takka
are re re ho na saka ho na saka
humsa koi ho na saka
panjon se jaqdun na hoga aazad re
zor tu laga le laga le aawaz re
piche na hate kadam tu laga le tikkdam
chir denge faad denge aag hain chatan hum
saaf bolun mai sidha bolun
jo uthaya hai pihda re
aaj masti me khul kar jee loon
le chhalang aa gaya zanjir tod ke
ae puli puli puli puli ye na dare ye na mare
aa gaya hai veer puli ae puli puli puli puli
are dekho zara dekho zara aa gaya hai veer puli
Poetic Translation - Lyrics of Puli
This world, a single coin, a fleeting mark,
We failed, alas, to leave our lasting spark.
A single coin, this world, a paltry sum,
We faltered, lost, our moment overcome.
Together, arms entwined, we stride ahead,
And hardship yields, the path now gently led.
With hopeful hands, we reach the heavens high,
The distant sky now seems to draw us nigh.
A riot starts, in every street it roars,
The mighty fall, before our open doors.
I strike and parry, swift as blinking eye,
Hey Puli Puli Puli Puli!
They fear no death, they will not die,
The warrior Puli has arrived nearby!
Hey Puli Puli Puli Puli!
Behold, observe, and watch the coming show,
The mighty Puli's here, as all shall know!
The very children call, as all agree,
At midnight's heart, we cause the earth to flee.
Why does your foolish mind, with pride ablaze,
Embrace the madness, lost in hazy maze?
The jungle's universe, the land's embrace,
We tear and rend, and leave no trace.
I am a gem, touch if you dare to try,
But touch you cannot, as the hours fly.
With eyes closed shut, I break the garden wall,
I strike and parry, swift as blinking fall.
Hey Puli Puli Puli Puli!
They fear no death, they will not die,
The warrior Puli has arrived nearby!
A single coin, this world, a paltry sum,
We faltered, lost, our moment overcome.
With claw and grip, the chains of fear we break,
Let out your voice, the call that you must make.
Do not retreat, take hold of every stride,
We tear and rend, where fires reside.
I speak the truth, in simple, honest tone,
To raise the flag, is what I've always known.
Today I live, in joyous, vibrant play,
I leap ahead, and break the chains away.
Hey Puli Puli Puli Puli!
They fear no death, they will not die,
The warrior Puli has arrived nearby!
Hey Puli Puli Puli Puli!
Behold, observe, and watch the coming show,
The mighty Puli's here, as all shall know!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.