Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Prem Ki Varsha - प्रेम की वर्षा
aisi hui hai prem ki varsha aisi hui hai prem ki varsha
tanmann tere tanmann mere antar ghat tak dhul se gaye hai
sapno ke sagar mein jaise tanmann tere tanmann mere
dub gaye hai ghul se gaye hai aisi hui hai prem ki varsha
palko par jalte hai diye se palko par jalte hai diye se
naino mein teri preet saji hai palko par jalte hai diye se
naino mein teri preet saji hai phul se halka tan hai mera
janmo ki jo pyaas bujhi hai tut gaye hai saare bandhan
tut gaye hai saare bandhan tanmann tere tanmann mere
yu lagta hai khul se gaye hai aisi hui hai prem ki varsha
chaand nagar tak jo le jaaye ha chaand nagar tak jo le jaaye
prem hi t wo pag dandi hai chaand nagar tak jo le jaye
prem hi t wo pag dandi hai main yu tere sang chali to
laaj hi pichhe chhut gayi hai laaj nadi par preet ka pool hai
laaj nadi par preet ka pool hai tanmann tere tanmann mere
nadiya paar is pul se gaye hai
Poetic Translation - Lyrics of Prem Ki Varsha
Love's downpour, a deluge divine,
Washing clean your soul and mine,
From the core of self to the very skin,
Entwined, dissolved from deep within.
Like a sea of dreams, we gently fall,
Your spirit mine, embracing all.
Love's downpour, a deluge divine.
On our lashes, lamps now gleam,
Your love reflected in my dream,
On our lashes, lamps now gleam,
In eyes alight, your love supreme.
My body light as petals sway,
An age-old thirst now washed away,
All bonds now break, they fade and cease,
Your spirit mine, finding peace.
Like a sea of dreams, we gently fall,
Your spirit mine, embracing all.
Love's downpour, a deluge divine.
To the moonlit city, we now go,
Love's path, the way, the flow,
To the moonlit city, we now go,
Love's path, the way, the flow.
With you, I walk, no shame to bind,
On love's bridge, my heart entwined.
Across the river, love's embrace,
Your spirit mine, in that sacred space.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.