Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Preet Laga Ke Kya Phal Paya - प्रीत लगा के क्या फल पाया
preet laga ke kya phal paya
preet laga ke kya phal paya
bhul gaye nindiyan ko chain gavaya
hay kya phal paya
bhul gaye nindiyan ko chain gavaya
hay kya phal paya
preet laga ke kya phal paya
chun chun tasliyon mein hum din nikalate hai
chun chun tasliyon mein hum din nikalate hai
kya kya jiya se kah ke raato ko talate hai
kya kya jiya se kah ke raato ko talate hai
tang aake mere dil ne mujhe roke chighaya
haye kya phal paya
tang aake mere dil ne mujhe roke chighaya
haye kya phal paya
preet laga ke kya phal paya
kanto ka hai hi ab dil hamako laga satane
kanto ka hai hi ab dil hamako laga satane
bejar ho gaye hai aaja kisi bahane
bejar ho gaye hai aaja kisi bahane
lakho jatan kiye hai magar bas mein na aaya
hay kya phal paya
lakho jatan kiye hai magar bas mein na aaya
hay kya phal paya
preet laga ke kya phal paya
Poetic Translation - Lyrics of Preet Laga Ke Kya Phal Paya
What harvest bloomed from love's embrace?
What harvest bloomed, a barren space?
Forgotten sleep, lost peace, a weary trace.
Oh, what harvest, this hollow place?
Forgotten sleep, lost peace, a tear-stained face.
What harvest, this desolate space?
What harvest bloomed from love's embrace?
We sift the days, a weary hand,
We sift the days across the land.
What whispers shared, as shadows expand?
What whispers shared, we can't withstand?
My heart, in anguish, spoke its stand,
Oh, what harvest, across the sand?
My heart, in anguish, spoke its stand,
Oh, what harvest, across the sand?
What harvest bloomed from love's embrace?
Thorns now pierce, my heart's lament,
Thorns now pierce, my spirit rent.
Weary, waiting, on what is sent,
Weary, waiting, on what is sent.
A million tries, a will unbent,
Oh, what harvest, Heaven-sent?
A million tries, a will unbent,
Oh, what harvest, Heaven-sent?
What harvest bloomed from love's embrace?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.