|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Preet Basi Hai Meri Nas Nas Me - प्रीत बसी है मेरी नस नस में dikhte hai sanoha dhbika jayiyo ram
bhariya joban ma laila bani teri pooja ho
tero mero sath ho meri chaila
piche piche sari koti ka jayiyo
ho meri chaila ho meri chaila
preet basi hai meri nas nas me
tan bhi man bhi hai tumhare bas me
tohse lagi lagan manmitwa o manmitwa
preet basi hai meri nas nas me
tan bhi man bhi hai tumhare bas me
tohse lagi lagan manmitwa o manmitwa
phir aye na ye kabhi aisi nain matwari
meri chaila tu mera chaila
phir aye na ye kabhi aisi nain matwari
ratiya bhi ye bole meri preet laz ki mari
yuhi sang tihare jite kuwariya hare
preet basi hai meri nas nas me
tan bhi man bhi ha itumhare bas me
tohse lagi lagan manmitwa o manmitwa
jiwan ki raho me meri jisne thamli baiya
meri chaila tu mera chaila
jiwan ki raho me meri jisne thamli baiya
kya bolu wohi pagla wohi pyara lage mora saiya
jane kahe lagu pagle ko mai itni pyari
preet basi hai meri nas nas me
tan bhi man bhi ha itumhare bas me
tohse lagi lagan manmitwa o manmitwa
preet basi hai meri nas nas me
tan bhi man bhi ha itumhare bas me
tohse lagi lagan manmitwa o manmitwa

|
Poetic Translation - Lyrics of Preet Basi Hai Meri Nas Nas Me |
|
Across the sands of time, my beloved, Ram, you appear,
My youth, a whispered prayer, a Laila at your altar.
Yours and mine, a shared breath, my Chaila,
Following you, all the world shall go.
Oh, my Chaila, oh, my Chaila.
Love resides within each vein,
Body and soul, within your reign.
My heart's devotion, Manmitwa, oh Manmitwa,
Love resides within each vein,
Body and soul, within your reign.
My heart's devotion, Manmitwa, oh Manmitwa.
Never again will these eyes dance with such abandon,
My Chaila, you are mine, my Chaila.
Never again will these eyes dance with such abandon,
The nights themselves whisper, shy with my love.
Thus, I live, unwed, defeated by you,
Love resides within each vein,
Body and soul, within your reign.
My heart's devotion, Manmitwa, oh Manmitwa.
In life's journey, my hand held tight,
My Chaila, you are mine, my Chaila.
In life's journey, my hand held tight,
What can I say? He is mad, he is beloved, my Saiyaan.
Why do I find this mad one so dear?
Love resides within each vein,
Body and soul, within your reign.
My heart's devotion, Manmitwa, oh Manmitwa,
Love resides within each vein,
Body and soul, within your reign.
My heart's devotion, Manmitwa, oh Manmitwa.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Neela Akash |
| Film cast: | Dharmendra, Mala Sinha, Madhvi, Mumtaz Begum, Mehmood, Shashikala, Raj Mehra, Madan Puri, Manorama, Sulochana, Jeevankala, Hari Shivdasani | | Singer: | Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mehmood, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Raja Mehdi Ali Khan | | Music Director: | Madan Mohan | | Film Director: | Rajendra Bhatia | | Film Producer: | Rajendra Bhatia | | External Links: | Neela Akash at IMDB Neela Akash at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Neela Akash at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|