Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Policegiri - पोलिसगिरी
karmanya wadhikaraste ma phaleshu kada chana
ma karma phala heturbhur masangostu akarmane
seedhi ungli se na jab kaam banta aisi ki taisi kar degi janta
janta jo ho jayegi sarfiri chaalu kar degi Wo policegiri
seedhi ungli se na jab kaam banta aisi ki taisi kar degi janta
janta jo ho jayegi sarfiri chaalu kar degi Wo policegiri
sach ki raah pe hum chalenge magar sahenge na hinsa
gaalo pe mere maroge chaanta tumhe bhi chaanta padega vaisa
hame rokna hai hame thokna hai jo bura kiya Wo use phodana hai
seedhi ungli se na jab kaam banta aisi ki taisi kar degi janta
janta jo ho jayegi sarfiri chaalu kar degi wo policegiri
karmanya wadhikaraste ma phaleshu kada chana
ma karma phala heturbhur masangostu akarmane
yada yada hi dharmasya glaanir bhavati bharata
abhuthaanam adharmasya tadatmaanam srijaamyaham
paritranaaya saadhunaam vinaashaaya cha dushkritaam
dharma sansthaapnaarthaaya sambhavaami yuge yuge
dhua dhua sa uth raha hai lagi dilo me aag hai
bhaga bhaga ke unko maare jo dete humko raag hai
halchal macha de o duniya hila de o
jo bura kiya wo o mitti me mila de o
seedhi ungli se na jab kaam banta aisi ki taisi kar degi janta
janta jo ho jayegi sarfiri chaalu kar degi Wo policegiri
Poetic Translation - Lyrics of Policegiri
Your right is to action, never to the fruits it yields,
Let not the fruit be your motive, nor inaction your field.
Whenever righteousness declines, O Bharata,
And unrighteousness prevails, then I manifest Myself,
For the protection of the righteous, the destruction of the wicked,
And for the establishment of Dharma, I am born in every age.
When a gentle hand fails to mend, the people's rage will descend,
When the people are driven to madness, they will play the game of the law's end.
When a gentle hand fails to mend, the people's rage will descend,
When the people are driven to madness, they will play the game of the law's end.
On the path of truth, we shall walk, but violence we won't embrace,
A slap upon the cheek, a slap you will face, in its place.
We must stop them, we must strike them, what is evil we must break,
When a gentle hand fails to mend, the people's rage will descend,
When the people are driven to madness, they will play the game of the law's end.
Your right is to action, never to the fruits it yields,
Let not the fruit be your motive, nor inaction your field.
Whenever righteousness declines, O Bharata,
And unrighteousness prevails, then I manifest Myself,
For the protection of the righteous, the destruction of the wicked,
And for the establishment of Dharma, I am born in every age.
Smoke and fire rising, a blaze within the heart,
Chase and strike those, those who tear us apart.
Shake the world, create a stir,
What is evil, reduce to blur.
When a gentle hand fails to mend, the people's rage will descend,
When the people are driven to madness, they will play the game of the law's end.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Policegiri"
Śrī Prabhupāda Henri Kṛṣṇadatta Behari on Saturday, July 06, 2013 Coming soon: *Lord Ananta*