Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Piya Se Naina - मैं तो पिया से नैना लड़ा आई रे
main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
ghar naari kanwari kahe so kare
ghar naari kanwari kahe so kare
main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
piya aa aa aa aa
sohani suratiya, mohani muratiya,
sohani suratiya, mohani muratiya,
sohani suratiya, mohani muratiya,
haan mohani muratiya, mohani muratiya
mohani muratiya, mohani muratiya
main to hirday ke peechay samaa aayi re
main to hirday ke peechay samaa aayi re
main to piya se
ho main to piya se
ho main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
khusrau nijaam ke bali bali jaiye
khusrau nijaam ke bali bali jaiye
khusrau nijaam ke bali bali jaiye
khusrau nijaam ke bali bali jaiye
khusrau nijaam ke bali bali jaiye
khusrau nijaam ke
khusrau nijaam ke
bali bali jaiye, bali bali jaiye
bali bali jaiye, bali bali jaiye
bali bali jaiye, bali bali jaiye
main to anmol chheli kaha aayi re
main to anmol chheli kaha aayi re
main to anmol chheli kaha aayi re
main to piya se naina lada aayi re
ho main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
ghar naari kanwari kahe so kare
ghar naari kanwari kahe so kare
main to piya se
re main to piya se naina
haan main toh piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
Poetic Translation - Lyrics of Piya Se Naina
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
The world of the maiden, the world of the wife, may say what they will,
The world of the maiden, the world of the wife, may say what they will,
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
My Beloved, Aah, Aah, Aah, Aah...
A face so fair, a form so enchanting,
A face so fair, a form so enchanting,
A face so fair, a form so enchanting,
Yes, a form so enchanting, a form so enchanting,
A form so enchanting, a form so enchanting,
Into the depths of my heart, I have gone to reside.
Into the depths of my heart, I have gone to reside.
I have locked eyes,
Oh, I have locked eyes,
Oh, I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
Khusrau, I am devoted to Nizam, I give myself fully to him.
Khusrau, I am devoted to Nizam, I give myself fully to him.
Khusrau, I am devoted to Nizam, I give myself fully to him.
Khusrau, I am devoted to Nizam, I give myself fully to him.
Khusrau, I am devoted to Nizam, I give myself fully to him.
Khusrau, I am devoted to Nizam,
Khusrau, I am devoted to Nizam,
I give myself fully, I give myself fully,
I give myself fully, I give myself fully,
I give myself fully, I give myself fully.
I have found the priceless pearl, I have come to it.
I have found the priceless pearl, I have come to it.
I have found the priceless pearl, I have come to it.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
Oh, I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
The world of the maiden, the world of the wife, may say what they will,
The world of the maiden, the world of the wife, may say what they will,
I have locked eyes,
Oh, I have locked eyes,
Oh, I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Piya Se Naina"
feel good videos on Thursday, September 12, 2013 i am really thankful to you for watching my video...next time, keep in mind
what you said.. there are other videos of my mine in my channel... if
you get time, please watch them. i am sure you will like
them.particularly "always in love" based on a korean movie & "when i
felt free" based on "zindagi na milegi dobara". but dekhne ke liye aur
reply karne ke liye bahut bahut shukriya..
Chitru Shrestha on Tuesday, July 14, 2015 Movie was awful... only good about the movie was the actress were
beautiful. I thought it was good as rated. but story and plot is
bad..
Naga Vivek on Sunday, July 19, 2015 But this song is not in LIfe is beautiful movie lol.
this song name is emundo ee ammai lo
Amritpreet Kaur on Tuesday, September 29, 2015 beautiful hair of that girl and the beautiful voice of sona mahapatra
Ajay Sharma on Thursday, September 12, 2013 good affort. But next time.plz.make video with linked flow of story.