Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Mala Sinha - mala_sinha_007.jpg
Mala Sinha


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Piya Se Naina
4.50 - 6 votes
Pop Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.50
Total Vote(s) : 6
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Piya Se Naina - मैं तो पिया से नैना लड़ा आई रे

main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
ghar naari kanwari kahe so kare
ghar naari kanwari kahe so kare
main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
piya aa aa aa aa

sohani suratiya, mohani muratiya,
sohani suratiya, mohani muratiya,
sohani suratiya, mohani muratiya,
haan mohani muratiya, mohani muratiya
mohani muratiya, mohani muratiya
main to hirday ke peechay samaa aayi re
main to hirday ke peechay samaa aayi re
main to piya se
ho main to piya se
ho main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re

khusrau nijaam ke bali bali jaiye
khusrau nijaam ke bali bali jaiye
khusrau nijaam ke bali bali jaiye
khusrau nijaam ke bali bali jaiye
khusrau nijaam ke bali bali jaiye
khusrau nijaam ke
khusrau nijaam ke
bali bali jaiye, bali bali jaiye
bali bali jaiye, bali bali jaiye
bali bali jaiye, bali bali jaiye

main to anmol chheli kaha aayi re
main to anmol chheli kaha aayi re
main to anmol chheli kaha aayi re
main to piya se naina lada aayi re
ho main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
ghar naari kanwari kahe so kare
ghar naari kanwari kahe so kare
main to piya se
re main to piya se naina
haan main toh piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re
main to piya se naina lada aayi re


lyrics of song Piya Se Naina

Poetic Translation - Lyrics of Piya Se Naina
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
The world of the maiden, the world of the wife, may say what they will,
The world of the maiden, the world of the wife, may say what they will,
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
My Beloved, Aah, Aah, Aah, Aah...

A face so fair, a form so enchanting,
A face so fair, a form so enchanting,
A face so fair, a form so enchanting,
Yes, a form so enchanting, a form so enchanting,
A form so enchanting, a form so enchanting,
Into the depths of my heart, I have gone to reside.
Into the depths of my heart, I have gone to reside.
I have locked eyes,
Oh, I have locked eyes,
Oh, I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.

Khusrau, I am devoted to Nizam, I give myself fully to him.
Khusrau, I am devoted to Nizam, I give myself fully to him.
Khusrau, I am devoted to Nizam, I give myself fully to him.
Khusrau, I am devoted to Nizam, I give myself fully to him.
Khusrau, I am devoted to Nizam, I give myself fully to him.
Khusrau, I am devoted to Nizam,
Khusrau, I am devoted to Nizam,
I give myself fully, I give myself fully,
I give myself fully, I give myself fully,
I give myself fully, I give myself fully.

I have found the priceless pearl, I have come to it.
I have found the priceless pearl, I have come to it.
I have found the priceless pearl, I have come to it.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
Oh, I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
The world of the maiden, the world of the wife, may say what they will,
The world of the maiden, the world of the wife, may say what they will,
I have locked eyes,
Oh, I have locked eyes,
Oh, I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.
I have locked eyes with my Beloved, yes I have.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Sona Mohapatra, Samantha Edwards
Lyricist: Traditional, Ram Sampath, Amir Khusro, Bulleh Shah, Munna Dhiman, Hard Kaur
Music Director: Traditional, Ram Sampath
External Links: Coke Studio 3 - Episode 02 at Wikipedia

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Hare Rama Hare Krishna (1972)
Hare Rama Hare Krishna (1972)
Biwi No. 1 (1999)
Biwi No. 1 (1999)
Patita (1953)
Patita (1953)
Aakhri Khat (1967)
Aakhri Khat (1967)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy