Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Piya Jo Bulaye Toh Kahu Main Ji O Ji - पिया जो बुलाये तो कहूँ मैं जी ओ जी
o ji o ji, o ji o ji piya jo bulaye to kahu mai jiyo ji
jine na degi ye dil ki lagi
haye piya jo bulaye to kahu mai jiyo ji
jine na degi ye dil ki lagi
aaya karo kabhi kabhi meri gali
aaya karo kabhi kabhi meri gali
milke udayenge zamane ki hansi
milke udayenge zamane ki hansi
haye jine na degi ye dil ki lagi
piya jo bulaye to kahu mai jiyo ji
jine na degi ye dil ki lagi
teri meri, meri teri aankh jo ladi
pahli nazar mere dil me basi
teri meri, meri teri aankh jo ladi
arey pahli nazar mere dil me basi
jaldi bata ghar ka pata hunhu
jaldi bata mujhe ghar ka pata
haye jine na degi ye dil ki lagi
piya jo bulaye to kahu mai jiyo ji
jine na degi ye dil ki lagi
o kali kali ghat ne kaha ye pukar ke
o kali kali ghat ne kaha ye pukar ke
ghadi ghadi aayenge n adin ye bahar ke
ghadi ghadi aayenge na din ye bahar ke
jhum jhum gayi mere dil ki kali
jhum jhum gayi mere dil ki kali haye jine na degi ye dil ki lagi
piya jo bulaye to kahu mai jiyo ji jine na degi ye dil ki lagi
piya jo bulaye to kahu mai jiyo ji jine na degi ye dil ki lagi
haye piya jo bulaye to kahu mai jiyo ji jine na degi ye dil ki lagi
Poetic Translation - Lyrics of Piya Jo Bulaye Toh Kahu Main Ji O Ji
Oh, my love, my life, my all,
If you call, my soul will rise and soar.
This fire within, it will not let me be,
Oh, my love, if you call, my soul will breathe.
This fire within, it will not let me be.
Come, grace my lane, sometimes, with glee.
Come, grace my lane, sometimes, with glee.
Together, we'll laugh at all they decree.
Together, we'll laugh at all they decree.
Oh, this fire within, it will not let me be.
If you call, my soul will rise and soar.
This fire within, it will not let me be.
Your eyes met mine, a fateful spark,
The first glance, a seed within my heart.
Your eyes met mine, a fateful spark,
Oh, the first glance, a seed within my heart.
Tell me quickly, where you reside,
Tell me quickly, your home I must find.
Oh, this fire within, it will not let me be.
If you call, my soul will rise and soar.
This fire within, it will not let me be.
The dark clouds whispered, a mournful plea,
The dark clouds whispered, a mournful plea.
These springtime days, they’ll never stay, you see.
These springtime days, they’ll never stay, you see.
My heart, it blooms, with a joyful sway.
My heart, it blooms, with a joyful sway. Oh!
This fire within, it will not let me be.
If you call, my soul will rise and soar.
This fire within, it will not let me be.
If you call, my soul will rise and soar.
This fire within, it will not let me be.
Oh, my love, if you call, my soul will rise.
This fire within, it will not let me be.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.