Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pinky Punjabi - पिंकी पंजाबी
na mai sheela veela, na mai koi billo
dil sada tu lutiya tere naina de ishare
munni hui purani jaisi aunty dhillon
aa sine de naal la la tu husn di ae sartare
naa mai sheela veela, naa mai koi billo
munni hui purani jaisi aunty dhillo
mai hu pinky so you love me jee bhar ke
kudi naughty tu too hot yaar, dekhne de touch kar ke
teri cuty si beauty hai yaar, dekhne de touch kar ke
thodi naughty mai too hot yaar, dekh le tu touch kar ke
meri cuty si beauty hai yaar, dekh le tu touch kar ke
kadh ke le gaya
kadh ke le gaya jaan thumka nakhro da
maar gaya ye surma patro da
mere juicy juicy hoth hoth na dil ko apne rok rok
teri rosy rosy sans sans
ise pee loon mai de de chance chance
aa meri nili aankho me jhaank zara
tu aakar thoda close close
mai hu pinky so yu dil me rakh le re
kudi naughty tu too hot yaar, dekhne de touch kar ke
meri cuty si beauty hai yaar, dekh le tu touch kar ke
thodi naughty si too hot yaar, dekh le tu touch kar ke
meri cuty si beauty hai yaar, dekh le touch kar ke
tu hai mere dil ki rani na koi duji honi
teri meri yari kudiye tu na ghat nibhoni
jatan di honi haan ni kudiye haan diye
ni tu te vasdi ae dil di haan te kudiye haan diye
mere silky silky baal baal, meri sexy sexy chal chal
kar sweety sweety baat baat, tune dil ko liya hai paas paas
garmi me pighal ja sanso ki dhadkan kehti hai baar baar
mai hu pinky so baho me bhar le re
thodi naughty mai too hot yaar, dekh le tu touch kar ke
teri cuty si beauty hai yaar, dekhne de touch kar ke
thodi naughty mai too hot yaar, dekh le tu touch kar ke
teri cuty si beauty hai yaar, dekhne de touch kar ke
naa mai sheela veela, na mai koi billo
munni hui purani are jaisi aunty dhillon
Poetic Translation - Lyrics of Pinky Punjabi
I am no Sheila, no Villa, no Billie,
Your eyes, they stole my heart's decree.
Munni's old, an auntie now, a faded thrill,
Come close, embrace me, beauty, my fill.
I am no Sheila, no Villa, no Billie,
Munni's old, an auntie now, a faded thrill.
I am Pinky, so love me, let your heart swell,
A naughty girl, too hot, let me touch and tell.
Your beauty, so cute, let me feel and quell,
A little naughty, too hot, let me touch and tell.
My beauty, so cute, let me feel and quell.
It stole, it stole,
My life, the dancer's sway.
It struck, the kohl's embrace, betray.
My juicy lips, they call to your soul's keep,
Your rosy breaths, a secret deep.
Upon these chances I would leap,
Look in my azure eyes, your secrets keep,
Come closer now, so close, so deep.
I am Pinky, so hold me in your heart's keep,
A naughty girl, too hot, let me touch and keep.
My beauty, so cute, let me feel and keep,
A little naughty, too hot, let me touch and keep.
My beauty, so cute, let me feel and keep.
You are the queen of my heart, none other I seek,
Our friendship, my dear, no weakness to speak.
My braids will weave, I shall forever be,
You dwell within my heart, eternally.
My silky hair, my sexy stride,
Sweet words you spoke, my heart beside,
The heat will melt, my breath will bid,
My heart's drum echoes, what's inside.
I am Pinky, so hold me in your arms' tide,
A little naughty, too hot, let me touch and confide.
Your beauty, so cute, let me feel and confide,
A little naughty, too hot, let me touch and confide.
Your beauty, so cute, let me feel and confide.
I am no Sheila, no Villa, no Billie,
Munni's old, an auntie now, a faded thrill.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.