Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pinga - पिन्गा
inga ga pori pinga ga pori
pinga ga pori pinga
mala pingyani maala bholavli raat
ghalavli pori pinga
dekho mere piya ki sanwari jiya se banwari
mere angna mein dekho aaj khila hai chaand
ke baaje dhun jham-jham jhamak jha
to nache mann cham-cham chamak cha
inga ga pori pinga ga pori
pinga ga pori pinga (x2)
mere jiya mein utaari
tune paini piya ki kataari
haan.. tu jaane ye duniyadaari
main tu hoon bas mohabbat ki maari
jo peer meri hai so peer teri
are dono ki maang laage
sooni aadhi aadhi naa..
ke baaje dhun jham jham jhamak jhaa
to naache mann cham cham chamak chaa
ke baaje dhun jham jham jhamak jhaa
to nache mann cham cham chamak chaa
inga ga pori pinga ga pori
pinga ga pori pinga (x4)
Poetic Translation - Lyrics of Pinga
Spin, oh girl, spin,
spin, oh girl, spin,
My garland of fire, a night unfolds,
Let the girl spin.
Twisting, turning, a waist of lightning, lips of dawn,
Twisting, turning, a waist of lightning,
lips of dawn, a waterfall descends, how prettily adorned.
Behold my love's dark skin, from the heart, a lover,
In my courtyard, see, the moon blooms today.
The music rings, jham-jham-jhamak-jha,
So the heart dances, chham-chham-chhamak-chha.
Twisting, turning, a waist of lightning, lips of dawn,
A waterfall descends, how prettily adorned.
Behold my love's dark skin, from the heart, a lover,
In my courtyard, see, the moon blooms today.
The music rings, jham-jham-jhamak-jha,
So the heart dances, chham-chham-chhamak-chha.
Spin, oh girl, spin,
spin, oh girl, spin,
Into my heart you've descended,
with your sharp blade of love, you've contended.
You understand the ways of the world,
But I am only a slave to love, unfurled.
Your pain is mine, too,
Oh, our parting is the same,
a shared sorrow, our divided fate.
The music rings, jham-jham-jhamak-jha,
So the heart dances, chham-chham-chhamak-chha.
The music rings, jham-jham-jhamak-jha,
So the heart dances, chham-chham-chhamak-chha.
Twisting, turning, a waist of lightning, lips of dawn,
A waterfall descends, how prettily adorned.
Behold my love's dark skin, from the heart, a lover,
In my courtyard, see, the moon blooms today.
The music rings, jham-jham-jhamak-jha,
So the heart dances, chham-chham-chhamak-chha.
Spin, oh girl, spin,
spin, oh girl, spin.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.