|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Pichhe Baraati Aage Band Baaja - पीछे बाराती आगे बैंड बाजाpichhe barati aage band baaja, aaye dulhe raaja gori khol darwaza
pichhe barati aage band baaja, aaye dulhe raaja gori khol darwaza
pichhe barati aage band baaja, aaye dulhe raaja gori khol darwaza
laaj sharm ki rekha ko paar kar le, na na na kar ha ha tu pyar kar le
laaj sharm ki rekha ko paar kar le, na na na kar ha ha tu pyar kar le
nachte gaate teri gali ham aayenge, tujhko utha ke gori ham le jayenge
apni marzi se aaja dil me sama ja, aaye dulhe raaja gori khol darwaza
pichhe barati aage band baaja, aaye dulhe raaja
mehandi laga le solah singar kar le, dulhan ban ja khud ko taiyar kar le
mehandi laga le solah singar kar le, dulhan ban ja khud ko taiyar kar le
kabse na jane tere pichhe pada hu, dekh tere ghar ke saamane khada hu
mai adar aau ya baahar tu aaja, aaye dulhe raaja gori khol darwaza
pichhe barati aage band baaja, aaye dulhe raaja gori khol darwaza

|
Poetic Translation - Lyrics of Pichhe Baraati Aage Band Baaja |
|
Behind, the wedding's march unfurls, a brass band's blare,
The groom, a king, arrives, love's weight beyond compare.
Behind, the wedding's march unfurls, a brass band's blare,
The groom, a king, arrives, love's weight beyond compare.
Behind, the wedding's march unfurls, a brass band's blare,
The groom, a king, arrives, love's weight beyond compare.
Shatter the lines of modesty, let shame take flight,
Say "no" with a "yes," embrace love's radiant light.
Shatter the lines of modesty, let shame take flight,
Say "no" with a "yes," embrace love's radiant light.
Singing, dancing, we'll grace your street with grace,
And carry you away, from this familiar space.
Come, by your will, within my heart's embrace,
The groom, a king, arrives, open the door, face to face.
Behind, the wedding's march unfurls, the groom arrives.
Adorn yourself, with henna's mystic art,
Embrace your bridal form, and play your destined part.
Adorn yourself, with henna's mystic art,
Embrace your bridal form, and play your destined part.
For ages I have yearned, my love, for you,
Now at your doorstep, my heart, beating true.
Shall I come in, or will you emerge to view?
The groom, a king, arrives, open the door anew.
Behind, the wedding's march unfurls, a brass band's blare,
The groom, a king, arrives, love's weight beyond compare.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Hum Kisi Se Kum Nahin |
| Film cast: | Amitabh Bachchan, Sanjay Dutt, Ajay Devgn, Aishwarya Rai, Satish Kaushik, Anu Kapoor, Paresh Rawal, Mukesh Rishi, Aashish Vidyarthi, Avtar Gill, Naveen Nischol, Supriya Karnik, Ali Asgar, Himani Shivpuri, Rajpal Yadav, Viveck Vaswani, Razzak Khan, Ram Mohan, Viju Khote, Shahbaaz Khan, Shashi Kiran, Javed Khan | | Singer: | Alka Yagnik, Anu Malik, Anuradha Paudwal, Sonu Nigam, Udit Narayan, Vinod Rathod | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Anu Malik | | Film Director: | David Dhawan | | Film Producer: | Afzal Khan | | External Links: | Hum Kisi Se Kum Nahin at IMDB Hum Kisi Se Kum Nahin at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Hum Kisi Se Kum Nahin at YouTube Hum Kisi Se Kum Nahin at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|