Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Phulo Ka Taaro Ka, Sabka Kahna Hai (Kishore) - फूलों का तारों का, सबका कहना है
phulo kaa taaro kaa, sabka kahnaa hai
ek hazaaro me meri bahnaa hai
saari, umar, hame sang rahnaa hai
phulo kaa taaro kaa, sabka kahnaa hai
ek hazaaro me meri bahnaa hai
saari, umar, hame sang rahnaa hai
phulo kaa taaro kaa, sabka kahnaa hai
jab se meri aankho se ho gayi tu dur
tab se saare jivan ke sapne hai chur
he jab se meri aankho se ho gayi tu dur
tab se saare jivan ke sapne hai chur
aankho me nind naa, man me chainaa hai
ek hazaaro me meri bahnaa hai
saari, umar, hame sang rahnaa hai
phulo kaa taaro kaa, sabka kahnaa hai
dekho ham tum dono hai ek daali ke phul
mai na bhulaa tu kaise mujhko gayi bhul
ha dekho ham tum dono hai ek daali ke phul
mai na bhulaa tu kaise mujhko gayi bhul
aa mere paas aa, kah jo kahanaa hai
ek hazaaro me meri bahnaa hai
saari, umar, hame sang rahnaa hai
phulo kaa taaro kaa, sabka kahnaa hai
jivan ke dukho se, yun darte nahi hai
aise bachke sach se guzarte nahi hai
he jivan ke dukho se, yun darte nahi hai
aise bachke sach se guzarte nahi hai
sukh ki hai chaah to, dukh bhi sahanaa hai
ek hazaaro me meri bahnaa hai
saari, umar, hame sang rahnaa hai
phulo kaa taaro kaa, sabka kahnaa hai
ek hazaaro me meri bahnaa hai
ek hazaaro me meri bahnaa hai
Poetic Translation - Lyrics of Phulo Ka Taaro Ka, Sabka Kahna Hai (Kishore)
The blossoms whisper, stars ignite, all agree,
A sister's light, a thousand strong, she is to me.
Through all our days, together we must be,
The blossoms whisper, stars ignite, all agree.
A sister's light, a thousand strong, she is to me.
Through all our days, together we must be.
The blossoms whisper, stars ignite, all agree.
Since from my eyes, you drifted far away,
Shattered like dust, life's dreams began to decay.
Oh, since from my eyes, you drifted far away,
Shattered like dust, life's dreams began to decay.
No rest for eyes, nor peace within the breast,
A sister's light, a thousand strong, she is the best.
Through all our days, together we must be,
The blossoms whisper, stars ignite, all agree.
Behold, we are two blooms upon one shared bough,
How could I forget? You, how, did you not know?
Yes, behold, we are two blooms upon one shared bough,
How could I forget? You, how, did you not know?
Come, draw near to me, and all your heart bestow,
A sister's light, a thousand strong, she is the glow.
Through all our days, together we must be,
The blossoms whisper, stars ignite, all agree.
From life's dark woes, we must not turn away,
To skirt the truth, to flee from every fray.
Oh, from life's dark woes, we must not turn away,
To skirt the truth, to flee from every fray.
If joy you seek, then sorrow you must pay,
A sister's light, a thousand strong, come what may.
Through all our days, together we must be,
The blossoms whisper, stars ignite, all agree.
A sister's light, a thousand strong, she is to me.
A sister's light, a thousand strong, she is to me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Phulo Ka Taaro Ka, Sabka Kahna Hai (Kishore)"
Pramodkumar111 on Tuesday, December 13, 2011 Siblings are inseprable till marriage only. After marriage priorities change and they are no longer so dear. Spouse dethrone them. In fact this song is very idealistic. If you want this type of relationship, you have to be committed. You have to give space to this relationship.
pari1984able on Wednesday, January 13, 2010 it make me cry because now i am so far from my brothers and today we have a celebration in punjab lohri and today is the first lohri of my brother and sister in law after their marriage and i miss them they ll are miss me as well. i love you bhaiya
BeIndianatHeart on Monday, October 03, 2011 Who says a love story is suppose to be only about Romeo and Juliet? This film is all about love; to a girl who is not your wife but a sister, in a way your mother, in a way your daughter, or a friend. What has happened to Dev Anand, he used to make such nice and contemporary movies? BTW, this song is a gem!
I like the way he tries to motivates his sister "Jeevan ke dukhon se yun darte nahi hain"
Chiman Jagani on Thursday, October 13, 2011 Album: Hare Rama Hare Krishna
Year: 1971
Track: Phoolon Ka Taron Ka - Male
Singer: Kishore
Album Star Cast: DevAnand Mumtaz ZeenatAman KishoreSahu AchlaSachdev
Track Star Cast: DevAnand ZeenatAman
sk8kar89 on Saturday, November 20, 2010 this is one of the only hindi songs directed towards the sister...i like it better than the truckload of songs that hindi cinema has produced towards the love interest.very special song.