Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Phulabagiyaa Men Bulabul Bole Daal Pe Bole Koyaliyaa - फुलबगिया में बुलबुल बोले डाल पे बोले कोयलिया
phulabagiya me bulabul bole
dal pe bole koyaliya, pyar karo
pyar karo rut pyar ki ai re
bhawaro se kahti hai kaliyan
ho ji ho ho ji ho ho ji ho ho ji ho
ho ji ho ho ji ho ho ji ho
ho ji ho ho ji ho ho ji ho
pyar to hai talawar ki dhar ji
pyar ki mushkil hai galiyan
pyar me radha bawari ban gayi
ratte ratte sawaliya
jo pyar karte jag se na darte
premi agan me palte hai
dipak ke tan me lau ki lagan me
lakho patange jalate hai
jaan kare kurbaan hiran
jab preet ki baaje basuriya, pyar karo
pyar karo rut pyar ki ai re
bhawaro se kahati hai kaliyan
pyar me radha bawari ban gayi
ratte ratte sawaliya
kaun karega preet yahan jab
koi kisi ka mit nahi
preet bhara sangit nahi to
pyar ki jag me jit nahi
taar baaje jab bina ke tab
pyar ki baaje payaliya, pyar karo
pyar karo rut pyar ki ai re
bhawaro se kahati hai kaliyan
pyar me radha bawari ban gayi
ratte ratte sawaliya
ho ji ho ho ji ho ho ji ho ho ji ho
Poetic Translation - Lyrics of Phulabagiyaa Men Bulabul Bole Daal Pe Bole Koyaliyaa
In the flower garden, the nightingale sings,
On the branch, the cuckoo calls, love, love.
The season of love has arrived,
The blossoms whisper to the bees,
Oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes!
Oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh,
Oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh,
Love is the edge of a sword,
Love's pathways are difficult,
In love, Radha became mad,
Chanting, chanting the name of the dark one.
Those who love, fear not the world,
Lovers thrive in the fire of passion,
In the flame's embrace within the lamp,
Millions of moths are consumed,
Life is sacrificed like a deer,
When the flute plays its melody, love, love.
The season of love has arrived,
The blossoms whisper to the bees,
In love, Radha became mad,
Chanting, chanting the name of the dark one.
Who will love here, when
No one is another's friend?
Without love's music,
There is no victory for love in the world,
When the strings of the veena resound,
Then love's anklets sing, love, love.
The season of love has arrived,
The blossoms whisper to the bees,
In love, Radha became mad,
Chanting, chanting the name of the dark one.
Oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.