|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Phul Gulab Kaa - फूल गुलाब काphul gulab ka phul gulab ka
lakho me hajaro me ek chehara janab ka
phul gulab ka
han jhonke surur ke han jhonke surur ke
aisi tarife aisi tarife karna sikhe koyi hujur se
phul gulab ka han jhonke surur ke
gore gore hatho me mehendi mehkati hai
gore gore hatho me mehendi mehkati hai
phul si kalayi me chudi khankati hai chudi khankati hai
mauje janab ki mauje janab ki
mathe pe chamakati bindiya hijab ki
phul gulab ka jhonke surur ke
khushbuyo ke saye me kya kya gul bute hain
khushbuyo ke saye me kya kya gul bute hain
prem rang sachcha hai baki rang jhuthe hain baki rang jhuthe hain
mausam javan hai mausam javan hai
tauba bolu kya bolu mushkil me jan hai jhonke surur ke
thami thami lahare hain ruka ruka pani
thami thami lahare hain ruka ruka pani
teri meri aankho me rat ki kahani
teri meri aankho me rat ki kahani
wada bahar ka hai wada bahar ka
umrr bhar gayenge nagma yeh pyar ka
phul gulab ka
lakho me hajaro me ek chehara janab ka
jhonke surur ke han jhonke surur ke
aisi tarife aisi tarife karna sikhe koyi hujur se
phul gulab ka phul gulab ka
lakho me hajaro me ek chehara janab ka
phul gulab ka phul gulab ka
lakho me hajaro me ek chehara janab ka

|
Poetic Translation - Lyrics of Phul Gulab Kaa |
|
A rose, a rose,
A face among a thousand, a million knows.
A rose.
Yes, the whispers of bliss, the whispers of bliss,
Learn to praise in such a way, from this.
A rose, yes, the whispers of bliss.
In fair hands, henna's scent,
In fair hands, henna's scent,
A bracelet rings, a flower's descent,
A flower's descent.
The tides, oh the tides,
A bindi's gleam, love gently hides.
A rose, yes, the whispers of bliss.
In the shadows of scents, what blossoms bloom,
In the shadows of scents, what blossoms bloom,
Love's color true, all others consume,
All others consume.
The season is young, the season is young,
Oh, what to say, my life is strung, the whispers of bliss.
Waves stilled, waters cease,
Waves stilled, waters cease,
Our eyes tonight, a night's release,
Our eyes tonight, a night's release.
A promise of spring, a promise of spring,
Forever we'll sing, love's offering.
A rose.
A face among a thousand, a million knows.
The whispers of bliss, yes, the whispers of bliss,
Learn to praise in such a way, from this.
A rose, yes, the whispers of bliss.
A face among a thousand, a million knows.
A rose, yes, the whispers of bliss.
A face among a thousand, a million knows.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Biwi Ho To Aisi |
| Film cast: | Rekha, Farooq Sheikh, Bindu, Kader Khan, Asrani, Salman Khan, Om Shiv Puri, Renu Arya, Lalita Kumari, Gulshan Bawra, Bhagwan, Raja Duggal, Jugnu, Satyen Kappu, Vicky Ranawat, Kamna, Raj Kumar | | Singer: | Alka Yagnik, Anuradha Paudwal, Mohammad Aziz | | Lyricist: | Anjaan, Hasan, Sameer | | Music Director: | Laxmikant Kudalkar, Pyarelal | | Film Director: | J K Bihari, Vicky Ranawat | | Film Producer: | K C Bokadia, Suresh Bhagat | | External Links: | Biwi Ho To Aisi at IMDB Biwi Ho To Aisi at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Biwi Ho To Aisi at YouTube Biwi Ho To Aisi at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|