Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Phul Bagiya Me Bhanware Aaye - फूल बगिया में भंवरे आए
phul bagiya me bhwre aaye phul bagiya me bhwre aaye
akeli chameli ghabraye haye re akeli chameli ghabraye
phul bagiya me bhwre aaye phul bagiya me bhwre aaye
akeli chameli ghabraye haye akeli chameli ghabraye
bataiye janab pyar karu ya na karu apni ulfat ka mai izhar
karu ya na karu aye ji huzur jara itna faisla kar de
kisi ko mai gale ka har karu ya na karu
koi rashta najar nahi aaye koi rashta najar nahi aaye
akeli chameli ghabraye haye re akeli chameli ghabraye
karu kis kis se mai pahchan badi mushkil hai
abhi dil hai mera nadan badi mushkil hai
jidhar bhi jaiye milte hai hazaro majnu
or akeli hai meri jan badi mushkil hai
haye meri uljhan ko kon suljhaye
meri uljhan ko kon suljhaye akeli chameli ghabraye
haye re akeli chameli ghabraye phul bagiya me bhwre aaye
phul bagiya me bhwre aaye akeli chameli ghabraye
haye akeli chameli ghabraye
Poetic Translation - Lyrics of Phul Bagiya Me Bhanware Aaye
In the garden, bees descend, in the garden, bees alight,
A lonely jasmine trembles, ah, a lonely jasmine's plight.
In the garden, bees descend, in the garden, bees alight,
A lonely jasmine trembles, ah, a lonely jasmine's plight.
Tell me, Sir, should I love, or not reveal this ache of mine?
Should I, or should I not, oh Master, just this one confine?
Should I make one my garland, or leave it all behind?
No path appears to guide me, no path for me to find,
A lonely jasmine trembles, ah, a lonely jasmine's plight.
Whom to trust, the choices vast, a challenge to embrace,
My heart is still so tender, caught within this space.
Wherever I may wander, hundreds of lovers I see,
And alone I am, my soul, a great difficulty.
Oh, who will unravel this knot, this desperate decree?
Oh, who will unravel, a lonely jasmine's plight,
Ah, a lonely jasmine's plight, in the garden, bees alight,
In the garden, bees alight, a lonely jasmine's plight,
Ah, a lonely jasmine's plight.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.