Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Phoolo Ke Haar Le Lo Rup Ka Singhar Le Lo - फूलो के हार ले लो रूप का श्रृंगार ले लो
phulo ke har le lo rup ka singar le lo le lo ji sajan ka pyar
phulo ke har le lo rup ka singar le lo le lo ji sajan ka pyar
ho mai to laya ho mai to laya chaman se bahar
le lo ji sajan ka pyar
phulo ke har le lo rup ka singar le lo le lo ji sajan ka pyar
laya hu bagiya se chun chun ke kaliya
laya hu bagiya se chun chun ke kaliya
chhod ke aaya banaras ki galiya banaras ki galiya
man ka mauji hai ye phulwala man ka mauji hai ye phulwala
aata nahi bar bar re le lo ji sajan ka pyar
phulo ke har le lo rup ka singar le lo le lo ji sajan ka pyar
tan ke ujale man ke kale sabko dhokha dene wale
tan ke ujale man ke kale sabko dhokha dene wale
phulo se ye rup sajale nain ban ke teer chala le
laut ke ghar ko na ja sake laut ke ghar ko na ja sake
jo dekhe tujhe ek bar le lo ji sajan ka pyar
phulo ke har le lo rup ka singar le lo le lo ji sajan ka pyar
lele jo phulo ke gajre hamare lele jo phulo ke gajre hamare
katenge kasht usi ghar ke sare usi ghar ke sare ji
sone or chandi ki barsat hogi sone or chandi ki barsat hogi
daulat mile besumar re le lo ji sajan ka pyar ho mai to laya
ho mai to laya chaman se bahar le lo ji sajan ka pyar
phulo ke har le lo rup ka singar le lo le lo ji sajan ka pyar
Poetic Translation - Lyrics of Phoolo Ke Haar Le Lo Rup Ka Singhar Le Lo
Take these garlands of bloom, adorn beauty's grace,
Embrace, dear one, my love's embrace.
Take these garlands of bloom, adorn beauty's grace,
Embrace, dear one, my love's embrace.
Oh, I have brought, I have brought
The spring's bright face.
Embrace, dear one, my love's embrace.
Take these garlands of bloom, adorn beauty's grace,
Embrace, dear one, my love's embrace.
From the garden I've culled the tenderest buds,
From the garden I've culled the tenderest buds,
Leaving behind the lanes of Banaras's floods,
Banaras's floods.
This flower is a playful heart, this flower is a playful heart,
It comes not again, alas, embrace, dear one, my love's embrace.
Take these garlands of bloom, adorn beauty's grace,
Embrace, dear one, my love's embrace.
Fair of form, with a heart of night, deceiving all,
Fair of form, with a heart of night, deceiving all,
Adorn yourself with these blooms' thrall,
Let your eyes like arrows fall.
They cannot return, they cannot return,
Who sees you once, embrace, dear one, my love's embrace.
Take these garlands of bloom, adorn beauty's grace,
Embrace, dear one, my love's embrace.
Take, oh take, our floral braids,
Take, oh take, our floral braids,
All sorrows will fade in your home's glades,
In your home's glades.
A rain of gold and silver will pour,
A rain of gold and silver will pour,
Wealth beyond measure, embrace, dear one, my love's embrace, oh I have brought,
Oh I have brought the spring's bright face, embrace, dear one, my love's embrace.
Take these garlands of bloom, adorn beauty's grace,
Embrace, dear one, my love's embrace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.