Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Phir Nazar Se Pila Dijiye - फिर नजर से पिला दीजिये
phir najar se peela dijiye
phir najar se peela dijiye
phir najar se peela dijiye
phir najar se peela dijiye
hosh mere uda dijiye
hosh mere uda dijiye
phir najar se peela dijiye
phir najar se peela dijiye
chhodiye dushmani ki ravish
chhodiye dushmani ki ravish
ab jara muskura dijiye
ab jara muskura dijiye
ab jara muskura dijiye
ab jara muskura dijiye
hosh mere uda dijiye
hosh mere uda dijiye
phir najar se peela dijiye
phir najar se peela dijiye
baat afsana ban jayegi
baat afsana ban jayegi
is kadar mat hawa dijiye
is kadar mat hawa dijiye
is kadar mat hawa dijiye
is kadar mat hawa dijiye
hosh mere uda dijiye
hosh mere uda dijiye
phir najar se peela dijiye
phir najar se peela dijiye
aaiye khulke miliye gale
aaiye khulke miliye gale
sab takaluf hata dijiye
sab takaluf hata dijiye
sab takaluf hata dijiye
sab takaluf hata dijiye
hosh mere uda dijiye
hosh mere uda dijiye
phir najar se peela dijiye
phir najar se peela dijiye
kab se mushtake didar hu
kab se mushtake didar hu
ab to jalwa dikha dijiye
ab to jalwa dikha dijiye
ab to jalwa dikha dijiye
ab to jalwa dikha dijiye
hosh mere uda dijiye
hosh mere uda dijiye
phir najar se peela dijiye
phir najar se peela dijiye
phir najar se peela dijiye
phir najar se peela dijiye
phir najar se peela dijiye
phir najar se peela dijiye
phir najar se peela dijiye
phir najar se peela dijiye
Poetic Translation - Lyrics of Phir Nazar Se Pila Dijiye
Quench me with your gaze anew,
Quench me with your gaze anew.
Quench me with your gaze anew,
Quench me with your gaze anew.
Shatter all my waking sense,
Shatter all my waking sense.
Quench me with your gaze anew,
Quench me with your gaze anew.
Leave behind the paths of strife,
Leave behind the paths of strife.
Now, a tender smile bestow,
Now, a tender smile bestow.
Now, a tender smile bestow,
Now, a tender smile bestow.
Shatter all my waking sense,
Shatter all my waking sense.
Quench me with your gaze anew,
Quench me with your gaze anew.
Lest our words become a tale,
Lest our words become a tale,
Do not fan the flames so high,
Do not fan the flames so high.
Do not fan the flames so high,
Do not fan the flames so high.
Shatter all my waking sense,
Shatter all my waking sense.
Quench me with your gaze anew,
Quench me with your gaze anew.
Come, embrace me openly,
Come, embrace me openly.
Cast aside all ceremony,
Cast aside all ceremony.
Cast aside all ceremony,
Cast aside all ceremony.
Shatter all my waking sense,
Shatter all my waking sense.
Quench me with your gaze anew,
Quench me with your gaze anew.
Long have I yearned to see your face,
Long have I yearned to see your face.
Now, reveal your radiant light,
Now, reveal your radiant light.
Now, reveal your radiant light,
Now, reveal your radiant light.
Shatter all my waking sense,
Shatter all my waking sense.
Quench me with your gaze anew,
Quench me with your gaze anew.
Quench me with your gaze anew,
Quench me with your gaze anew.
Quench me with your gaze anew,
Quench me with your gaze anew.
Quench me with your gaze anew,
Quench me with your gaze anew.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.