Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Phir Bhor Bhayi Ja Madhuban - फिर भोर भई जागा मधुबन
phir bhor bhayi jaga madhuban
phir bhor bhayi jaga madhuban
phir mahki hawa phir bahki hawa
phir mahki hawa phir bahki hawa
phulo se mili thi koi kiran
phir bhor bhayi jaga madhuban
phir bhor bhayi
phir mausam ras chhalkane laga
phir mausam ras chhalkane laga
phir kaliyo me rang aane laga
phir koi kali balkhane lagi
phir koyal van me gane lagi
phir gunja mere man ka angan
phir bhor bhayi jaga madhuban
phir bhor bhayi
phir git hawa me ghulne lage
phir git hawa me ghulne lage
phir bol suro me ghulne lage
phir ragini machli sanso me
phir shahad ghula aawazo me
phir jhum utha ye nil gagan
phir bhor bhayi jaga madhuban
phir bhor bhayi jaga madhuban
phir mahki hawa phir bahki hawa
phir mahki hawa phir bahki hawa
phulo se mili thi koi kiran
phir bhor bhayi jaga madhuban
phir bhor bhayi
Poetic Translation - Lyrics of Phir Bhor Bhayi Ja Madhuban
Again the dawn awakens the honeyed grove,
Again the dawn awakens the honeyed grove.
Again the scent, a wandering breath,
Again the scent, a wandering breath.
A ray of light met with the bloom,
Again the dawn awakens the honeyed grove,
Again the dawn.
Again the season spills its nectar deep,
Again the season spills its nectar deep.
Again the colors bloom within the buds,
Again a bud begins to sway with grace,
Again the cuckoo sings within the wood.
Again my heart's courtyard echoes sound,
Again the dawn awakens the honeyed grove,
Again the dawn.
Again the songs dissolve into the air,
Again the songs dissolve into the air.
Again the words melt into melody,
Again a rhapsody stirs within the breath,
Again the honey flavors every voice,
Again the azure sky begins to sway.
Again the dawn awakens the honeyed grove,
Again the dawn awakens the honeyed grove.
Again the scent, a wandering breath,
Again the scent, a wandering breath.
A ray of light met with the bloom,
Again the dawn awakens the honeyed grove,
Again the dawn.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.