|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Pehle Pehle Pyar Ka Bossa Deta Hoon - पहले पहले प्यार का पहला बोसा देता हूँare aa janeman aaj tujhe ek taufa deta hu
pahle pahle pyar ka pahla bosa deta hu
are aa janman aaj tujhe ek tohba deta hu
pahle pahle pyar ka pahla bosa deta hu
is bosse ko log hawayi bosa kahte hai
is bosse ko log hawayi bosa kahte hai
aashiq isko khubsurat dhoka dete hai
apne dil ko dhoka deta hu
pahle pahle pyar ka pahla bosa deta hu
ho aaj mohabbat dil ki dhadkan banke dhadkegi
ho aaj mohabbat dil ki dhadkan banke dhadkegi
ye chingari sulag ke shola banke dhadkegi
in chingari ko hawa ka jhoka deta hu
pahle pahle pyar ka pahla bosa deta hu
are kitne din se soch raha tha mai is bare me
are kitne din se soch raha tha mai is bare me
kuch na kah kar sab kah dala ek ishare me
chahat ke izhar ka dil ko mauka deta hu
pahle pahle pyar ka pahla bosa deta hu
aa janeman aaj tujhe ek taufa deta hau
pahle pahle pyar ka pahla bosa deta hu

|
Poetic Translation - Lyrics of Pehle Pehle Pyar Ka Bossa Deta Hoon |
|
Oh, my beloved, today I offer you a gift,
The very first kiss of a love just adrift.
Oh, my beloved, today I offer you a gift,
The very first kiss of a love just adrift.
Some call this kiss a fleeting, airy grace,
Some call this kiss a fleeting, airy grace,
But lovers know it as beauty's embrace.
I gift my heart this beautiful deceit,
The very first kiss, tender and sweet.
Oh, today, love shall beat as the heart's own drum,
Oh, today, love shall beat as the heart's own drum,
This ember will flare, a flame to become.
To this spark, a breath of wind I bestow,
The very first kiss of love's nascent glow.
For days I've pondered this moment's art,
For days I've pondered this moment's art,
Saying all, yet leaving untouched the heart.
To desire's confession, I give my soul's decree,
The very first kiss, for you and for me.
Oh, my beloved, today I offer you a gift,
The very first kiss of a love just adrift.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Awaaz |
| Film cast: | Rajesh Khanna, Jaya Prada, Suresh Oberoi, Madan Puri, Prem Chopra, Amrish Puri, Beena, Leena Das, Iftekhar, Mac Mohan, Supriya Pathak, Rakesh Roshan, Sudhir | | Singer: | Asha Bhosle, Kishore Kumar | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | R D Burman | | Film Director: | Shakti Samanta | | Film Producer: | Shakti Samanta | | External Links: | Awaaz at IMDB Awaaz at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Awaaz at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|