Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pehla Nasha Pyar Ka - पहला नशा प्यार का
pehla nasha pyar ka
kar dega mujhko diwanaa
pehla nasha pyar ka
kar dega mujhko diwanaa
na din bite, kate na tere bina raate
sataye mujhe teri yaadein
wo mulakate, dase mujhe tanhaiya
tumse keh diya hai
ke ab jahan se yahi kahenge
khayi hai kasam ye
bina sanam ke nahi jeeyenge
sun le ab ye jahan, mujhko dar hai kahan
ha ha maine pyar kiya
gumsum na raho
kar lega kya ye zamana
gumsum na raho
kar lega kya ye zamana
na bhar aahe, agar hai ye jawa chahe
to payenge yaha raahe
muskurake milegi hame manzil yaha
tumse keh diya hai
ke ab jahan se yahi kahenge
khayi hai kasam ye
bina sanam ke nahi jeeyenge
sun le ab ye jahan, mujhko dar hai kahan
ha ha maine pyar kiya
ha mile tum to maine jaana
hota kya hai dil lagana
kisi pe yu mar jana
na din bite, kate na tere bina raate
sataye mujhe teri yaadein
wo mulakate, dase mujhe tanhaiya
ha ha maine pyar kiya
ha maine pyar kiya
ha maine pyar kiya
Poetic Translation - Lyrics of Pehla Nasha Pyar Ka
The first intoxication of love,
will drive me mad,
the first intoxication of love,
will drive me mad.
Days won't pass, nights won't end without you,
Your memories haunt me,
those meetings, loneliness bites me.
I have told you,
that now I will tell the world this,
I have sworn this oath,
I will not live without my beloved.
Let the world hear now, what fear do I have?
Yes, yes, I have loved.
Don't be silent,
what will this world do?
Don't be silent,
what will this world do?
Don't sigh, if desires are young,
we will find paths here,
Smiling, we will reach our destination here.
I have told you,
that now I will tell the world this,
I have sworn this oath,
I will not live without my beloved.
Let the world hear now, what fear do I have?
Yes, yes, I have loved.
Yes, when I met you, I knew,
what it means to fall in love,
To die for someone like this.
Days won't pass, nights won't end without you,
Your memories haunt me,
those meetings, loneliness bites me.
Yes, yes, I have loved,
Yes, I have loved,
Yes, I have loved.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.