Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pehalee Najar Milee Tumse - पहली नजर मिली तुमसे
pehli najar mili tumse toh thoda sa ghabra se gaye ham
dusri najar mili tumse toh thoda sa sharma se gaye ham
ho tisri najar mili humse toh chal gaya re woh jaadu
ho gayi mai bekaabu, mil gaya re hamdam
pyar ho gaya hai mujhe kya, pyar ho gaya kya
pyar ho gaya hai mujhe kya, pyar ho gaya
pehli najar mili humse
dusri najar mili humse toh thoda sa sharma se gaye ham
ho na toh koi talaash thi, na toh koi khayaal tha
naa toh koi jawaab tha, naa hi koi sawaal tha
sach keh raha hai dil mera pehle na aisa haal tha
pehle na aisa haal tha, pehle na aisa haal tha
pehle na aisa haal tha, hai mujhe hi khabar nahi mujhko
naa jane kab kaise chori se, chhup chhupke chhed gaya mausam
pyar ho gaya hai mujhe kya, pyar ho gaya kya
pyar ho gaya hai mujhe kya, pyar ho gaya
thoda thoda khumaar hai, patjhad me bhi wahaar hai
din me lagata hai raat hai, kaisa yeh tera saath hai
kaise bataau mai tujhe dil me dil ki baat hai
dil me dil ki baat hai, dil me dil ki baat hai
dil me dil ki baat hai, oh chhaayi hai yeh kaisi madhoshi
hontho pe sajati hai, saanso me bajti hai chaahat ki sargam
pyar ho gaya hai mujhe kya, pyar ho gaya kya
pyar ho gaya hai mujhe kya, pyar ho gaya
pehli najar mili tumse toh thoda sa ghabra se gaye ham
dusri najar mili tumse toh thoda sa sharma se gaye ham
ho tisri najar mili humse toh chal gaya re woh jaadu
ho gayi mai bekaabu, mil gaya re hamdam
pyar ho gaya hai tujhe, ha pyar ho gaya ha
pyar ho gaya hai mujhe kya, pyar ho gaya
pyar ho gaya hai tujhe kya, pyar ho gaya kya
pyar ho gaya hai tujhe kya, pyar ho gaya kya
lyrics typed by : ruchita parab
Poetic Translation - Lyrics of Pehalee Najar Milee Tumse
The first glance, a tremor, a hesitant start,
The second, a blush that played upon the heart.
The third, a spell, a whisper in the breeze,
Lost in a fervor, a soul at ease.
I'm unbound now, a companion found.
Is this love's sweet song, the turning of the ground?
Is this love's sweet song, my heart profound?
The first glance, a tremor, a hesitant start,
The second, a blush that played upon the heart.
No quest was sought, no thought to hold,
No answer known, no story told.
My heart speaks truth, a feeling new,
Never felt this way, this feeling true.
I can't believe, I do not know,
When did the season's secrets flow?
A gentle theft, a hidden art,
Whispers of love, that play upon the heart.
Is this love's sweet song, the turning of the ground?
Is this love's sweet song, my heart profound?
A gentle haze, a golden hue,
Autumn's dance, in colors new.
Day feels like night, with you so near,
How to tell you, what my heart holds dear?
The heart's own tale, a whispered plea,
A sweet intoxication, wild and free.
On lips it smiles, in breath it sings,
Love's music plays, on fluttering wings.
Is this love's sweet song, the turning of the ground?
Is this love's sweet song, my heart profound?
The first glance, a tremor, a hesitant start,
The second, a blush that played upon the heart.
The third, a spell, a whisper in the breeze,
Lost in a fervor, a soul at ease.
You are in love, yes, love you've found,
Is this love's sweet song, the turning of the ground?
Is this love's sweet song, my heart profound?
Is this love's sweet song, the turning of the ground?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.