Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Peh Gaya Khalaara - पेह गयां खलारा
peh gaya khalara challa jaisi kanwara
phirda si kudiyan de pichhe maara, maara
ikattha mohalla saara vekhda nazara
ik peepni da ajj kivein vajjna nagada
gehdi ti chhedi layi town shehar pind
bani na bani par uski koi friend
kardi si kudiyan uss naal cheat
keh gayi jo sweet piya on repeat
keh gayi jo sweet piya on repeat
peh gaya khalara hoye, peh gaya khalara
nachdi ve nach tera jachda hullara
peh gaya khalara hoye, peh gaya khalara
ik peepni da ajj kivein vajjna nagada
thodi haule haule, pao role shole
kyun kufar tole, kaise raaz khole
vekh mere dole shole, rakhdi aa mainu dil de kole
kabhi ni pagli ho saari, dil te jaan sab haari
mangdi aan mera number shumber, hoke ishqe ch kalandar
raatana nu taak ke ambar, hundi mere sabne taar, taar
peh gaya khalara hoye, peh gaya khalara
nachdi ve nach tera jachda hullara
peh gaya khalara hoye, peh gaya khalara
ik peepni da ajj kivein vajjna nagada
dhol badha de dj kick thoda kam
teri wali beat mein nahi koi dum
baari, barsi khtan gaya si khateya ki tu heer
inna vichon kehde pind di, patti jo tu heer
baari, barsi khtan gaya si ban gaya mera seen
main uska hu ranjha te, oh meri hai queen
ho taan bechari kismat di maari
isko pata ni ki la layi ae bimari
peh gaya khalara hoye, peh gaya khalara
nachdi ve nach tera jachda hullara
peh gaya khalara hoye, peh gaya khalara
ik peepni da ajj kivein vajjna nagada
peh gaya khalara hoye, peh gaya khalara
nachdi ve nach tera jachda hullara
peh gaya khalara hoye, peh gaya khalara
ik peepni da ajj kivein vajjna nagada
haaye mai marjana
Poetic Translation - Lyrics of Peh Gaya Khalaara
The boy stumbled, a child unbound,
Chasing girls, on hallowed ground.
The whole town gathered, a spectacle to see,
How a single flute now beats the decree.
He roamed the city, village and town,
Never built a friendship, never wore a crown.
Girls would tease, their words like a sting,
Saying, "Sweet Potion," on repeat they'd sing.
Saying, "Sweet Potion," on repeat they'd sing.
He stumbled now, he stumbled and fell,
Dancing his dance, his frenzy does swell.
He stumbled now, he stumbled and fell,
How a single flute now beats the decree's hell.
Slowly, softly, let the embers glow,
Why these blasphemies, secrets to bestow?
Watching my form, my heart's embrace,
Holding me close, within love's space.
Never a fool, the heart's dear plight,
Yearning my number, through darkest night.
Watching the heavens, the stars aligned,
Everything in me, intertwined.
He stumbled now, he stumbled and fell,
Dancing his dance, his frenzy does swell.
He stumbled now, he stumbled and fell,
How a single flute now beats the decree's hell.
Drums louder now, DJ's beat subdued,
Your rhythm's weak, misunderstood.
"Bari Barsie," you went to reap,
But a thorn you found, in fields so deep.
"Bari Barsie," now, my scene unfolds,
I am her Ranjha, she, my story told.
Alas, poor fate, a heart so true,
She knows not the disease that binds us two.
He stumbled now, he stumbled and fell,
Dancing his dance, his frenzy does swell.
He stumbled now, he stumbled and fell,
How a single flute now beats the decree's hell.
He stumbled now, he stumbled and fell,
Dancing his dance, his frenzy does swell.
He stumbled now, he stumbled and fell,
How a single flute now beats the decree's hell.
Oh, I could die now!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.