Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Peekabu - पीकाबू
naina more taras gaye naina more taras gaye
aaja balam pardesi aaja balam pardesi
naina more tharas gaye
aaja balam pardesi
aaja balam pardesi
mor papaiya koyal bole
mor papaiya koyal bole
mujh birhan ka jiyara dole
mujh birhan ka jiyara dole
kare baadal garaja gaye
aaja balam pardesi
aaja balam pardesi
remember the time when we first met
the very time that u tried to forget
tell me my dear did u miss me at all
did did you reach out to touch me
did you reach out to touch me
peekaboo i found u again hiding
and cos i will always be with you
india waitin for my sisters
to come home cuz kismat
jo hogayaa so hogayaa
usi gabroo shakeen
a new day is here
time to formulate the team
slumgods never is the
focus getting cream
more like setting up
the scene for a dream to come true
im im a servant of truth
but a master of lies
iiving in this world
with perfect disguise
im moving away that u wont recognise
when through see my eyes
through see my eyes
peekaboo i found u again
hiding nand tonight
cuz i will always be
and i will always be
and im here and
i will always be with you
Poetic Translation - Lyrics of Peekabu
My eyes, they thirst, my eyes, they thirst,
Come, my love, a stranger come,
My eyes, they thirst, come, my love, a stranger come,
Come, my love, a stranger come. My cuckoo sings, the koel calls,
My heart, a widow's heart, it sways and falls,
My heart, a widow's heart, it sways and falls, black clouds have roared and passed,
Come, my love, a stranger come,
Come, my love, a stranger come.
Remember the first light we shared,
The memory you tried to evade and disregard.
Tell me, my love, did you long for me in the dark?
Did you reach out to touch me, did you reach out to touch me?
Peek-a-boo, I found you once again, hiding,
Because I will forever be with you.
India waits for my sister to return, for fate's sweet decree.
What is done is done, to that young, handsome man,
A new dawn is here, time to build the clan.
The slumgod's heart never finds its focus, its greed,
More like setting up the scene, for a dream to succeed.
I am a servant of Truth, yet a master of lies.
Living in this world with a perfect disguise,
I am moving away, where you will not recognize,
When you see through my eyes, when you see through my eyes.
Peek-a-boo, I found you once again,
Hiding tonight, because I will always be,
And I will always be, and I am here and
I will always be with you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.