Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Patthar Ke Sanam Kuchh Bol Zara, Jab Pyaar Kiyaa - पत्थर के सनम कुछ बोल ज़रा जब प्यार किया
pathar ke sanam kuch bol zara, tasvir bana kya soch raha
jab pyar kiya ikrar kiya, jab pyar kiya ikrar kiya
dil ne phir kyu beqarar kiya
ek akela dil zindagi mushkil, ek akela dil zindagi mushkil
log begane yaha ke anjani dil ki manzil
jab pyaar kiya ikrar kiya, dil ne phir kyu beqarar kiya
ek akela dil zindagi mushkil, ek akela dil zindagi mushkil
log begane yaha ke anjani dil ki manzil
jab pyar kiya ikrar kiya
koi nahi dega jo sath tera le le piya hatho me hath mera
koi nahi dega jo sath tera le le piya hatho me hath mera
pal me badal dungi dunia teri
pal me badal dungi dunia teri mano sajan meri baat zara
o diladar apne pyar ke anjam se darta hai dil
jab pyar kiya ikrar kiya, dil ne phir kyu beqarar kiya
yahi hai irada sanam apna bahake na uthke kadam apna
yahi hai irada sanam apna bahake na uthke kadam apna
bade aramano se dekha hai
bade aramano se dekha hai pyar ka ye pehla sapna
karke pyar o dildar yar kyo anjam se darta hai dil
jab pyar kiya ikrar kiya, dil ne phir kyu beqarar kiya
ek akela dil zindagi mushkil, ek akela dil zindagi mushkil
log begane yaha ke anjani dil ki manzil
jab pyaar kiya ikrar kiya, dil ne phir kyu beqarar kiya
Poetic Translation - Lyrics of Patthar Ke Sanam Kuchh Bol Zara, Jab Pyaar Kiyaa
Speak, O silent idol of stone,
Lost in a portrait, what do you own?
When love was declared, a vow was made,
When love was declared, a vow was made,
Why did the heart then feel betrayed?
A heart alone, life's a plight,
A heart alone, lost in the night,
Strangers surround, unknown, unseen,
A heart seeks a haven, a place to convene.
When love was declared, a vow was made,
Why did the heart then feel betrayed?
A heart alone, life's a plight,
A heart alone, lost in the night,
Strangers surround, unknown, unseen,
A heart seeks a haven, a place to convene.
When love was declared, a vow was made.
No one offers to walk with you,
Take my hand, my love, it's true.
No one offers to walk with you,
Take my hand, my love, it's true.
I'll change your world in a single beat,
I'll change your world, oh so sweet,
Believe in me, my love, do,
My beloved, your heart is afraid,
Of the ending, a love betrayed.
When love was declared, a vow was made,
Why did the heart then feel betrayed?
This is our pact, my love, my all,
Our feet will not stumble, nor fall.
This is our pact, my love, my all,
Our feet will not stumble, nor fall.
With such longing, we now see,
With such longing, you and me,
Love's first dream, a vibrant call.
Having loved, O beloved, why fear,
The ending, a love so near?
When love was declared, a vow was made,
Why did the heart then feel betrayed?
A heart alone, life's a plight,
A heart alone, lost in the night,
Strangers surround, unknown, unseen,
A heart seeks a haven, a place to convene.
When love was declared, a vow was made,
Why did the heart then feel betrayed?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.