Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
parwar digara parwar digara parwar digara parwar digara
hum besaharo ka tu hi sahara hum besaharo ka tu hi sahara
parwar digara parwar digara parwar digara parwar digara
rahmat ko apne kar de ishara kar de ishara
sailab ho jaye aalam sara sailab ho jaye aalam sara
parwar digara parwar digara parwar digara parwar digara
bago se nikle phal phul fir se phal phul fir se
bago se nikle phal phul fir se phal phul fir se
kheto me jhume fasle dobara kheto me jhume fasle dobara
parwar digara parwar digara parwar digara parwar digara
kaise duboyegi usko ye dunia kaise duboyegi usko ye dunia
usko ye dunia usko ye dunia tu dega maula jisko kinara
tu dega maula jisko kinara parwar digara parwar digara
parwar digara parwar digara
barse barse barse barse barse jhama jham rahmat ke badal
barse jhama jham rahmat ke badal rahmat ke badal rahmat ke badal
pyaso ko jhume lahrake dhara pyaso ko jhume lahrake dhara
parwar digara parwar digara parwar digara parwar digara
hum besaharo ka tu hi sahara hum besaharo ka tu hi sahara
parwar digara parwar digara parwar digara parwar digara
Poetic Translation - Lyrics of Parwar Digara Parwar Digara
O, Sustainer, Sustainer, Sustainer, Sustainer,
You are the refuge of us, the forlorn, of us, the forlorn.
O, Sustainer, Sustainer, Sustainer, Sustainer,
Give the sign of Your mercy, give the sign.
Let this world be flooded, let this world.
O, Sustainer, Sustainer, Sustainer, Sustainer.
May fruits and flowers bloom again, bloom again,
May fruits and flowers bloom again, bloom again,
May harvests sway in the fields once more, once more.
O, Sustainer, Sustainer, Sustainer, Sustainer.
How can this world drown him, drown him?
How can this world, this world?
Whom You, Master, will give a shore.
Whom You, Master, will give a shore.
O, Sustainer, Sustainer,
Sustainer, Sustainer.
Let it rain, rain, rain, rain, rain,
The torrential clouds of mercy.
Let the thirsty ones dance, let them dance.
O, Sustainer, Sustainer, Sustainer, Sustainer,
You are the refuge of us, the forlorn, of us, the forlorn.
O, Sustainer, Sustainer, Sustainer, Sustainer.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.