Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pardesi To Hai Pardesi Aate Hai - परदेसी तो हैं परदेसी, आते हैं चलें जाते हैं
pardesi to hai pardesi, aate hai chale jate hai
pardesi to hai pardesi, aate hai chale jate hai
kuch yaade thodi si khushiya
dher se gham de jate hai
pardesi to hai pardesi, aate hai chale jate hai
ye na samajhna humko tumhari
yaad na aayegi
jab dekhenge tasveer tumhari
aankhe bhar aayengi
kuch risthe aise hai jo, chupke se nibhaye jate hai
pardesi to hai pardesi, aate hai chale jate hai
dil karta hai aaj pukaru, tumko main apna kah ke
laut ke phir aaoge jaao, tum ye vada kar ke
byah me tere sab aayenge
deke vachan hum jate hai
pardesi to hai pardesi, aate hai chale jate hai
milna bichhadna is, jivan ki reet purani hai
dil deta hai tumko duaye, aankh me pani hai
in asho pe mat jaao ye
khushiyo me bhi aate hai
pardesi to hai pardesi, aate hai chale jate hai
kuch yaade thodi si khushiya
dher se gham de jate hai
pardesi to hai pardesi, aate hai chale jate hai
Poetic Translation - Lyrics of Pardesi To Hai Pardesi Aate Hai
They are wanderers, wanderers, arriving, then departing,
They are wanderers, wanderers, arriving, then departing,
Leaving behind some memories, a touch of joy,
And a mountain of sorrows.
They are wanderers, wanderers, arriving, then departing.
Do not think that your absence, will not be remembered,
When I see your picture,
My eyes will overflow.
Some bonds are such, that are silently nurtured,
They are wanderers, wanderers, arriving, then departing.
My heart yearns to call you today, to claim you as my own,
To promise your return, that you will come back.
Everyone will attend your wedding,
Offering vows we depart.
They are wanderers, wanderers, arriving, then departing.
Meeting and parting, is the ancient rhythm of life,
My heart offers you prayers, and tears well in my eyes.
Do not dwell on these tears, for they,
Appear even in moments of joy.
They are wanderers, wanderers, arriving, then departing,
Leaving behind some memories, a touch of joy,
And a mountain of sorrows.
They are wanderers, wanderers, arriving, then departing.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.