|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=W7nRENKmgq4 |
|
Lyrics of Pardesi Raja Ghar Laut Ke Aaja - परदेशी राजा घर लौट के आजा sawan aaya umad umad kar kale badara chhaye
tujh bin sajan suna lage jiya mera ghabraye
pardeshi raja ghar laut ke aaja
pardeshi raja ghar laut ke aaja
sawan aaya umad umad kar kale badara chhaye
tujh bin sajan suna laage jiya mera ghabraye
dur gaya tu ruth gayi hai mujhse satam ki lali
dur gaya tu ruth gayi hai mujhse satam ki lali
tu jo nahi to dil ki duniya lagti khali khali
najre bichhi hui raste par teri aas lagaye
tujh bin sajan suna laage jiya mera ghabraye
pardeshi raja ghar laut ke aaja
pardeshi raja ghar laut ke aaja
sawan aaya umad umad kar kale badara chhaye
tujh bin sajan suna lage jiya mera ghabraye
o mere mahi tujhe pukare kajal bindiya kangna
o mere mahi tujhe pukare kajal bindiya kangna
jis din bhi tu laut ke aaye mehak uthega angana
tu kya jane in aankho ne kya kya khwab sajaye
tujh bin sajan suna laage jiya mera ghabraye
pardeshi raja ghar laut ke aaja
pardeshi raja ghar laut ke aaja
sawan aaya umad umad kar kale badara chhaye
tujh bin sajan suna lage jiya mera ghabraye
sawan aaya umad umad kar kale badara chhaye
tujh bin sajan suna lage jiya mera ghabraye

|
Poetic Translation - Lyrics of Pardesi Raja Ghar Laut Ke Aaja |
|
The monsoon arrives, dark clouds convene,
Without you, my love, my soul feels keen.
My heart is restless, a desolate plea,
Return, my king, come back to me.
The monsoon arrives, dark clouds convene,
Without you, my love, my soul feels keen.
You left, and sorrow painted my face,
You left, and joy deserted this place.
Without you, the heart's world is bare,
Eyes await your return, beyond compare.
My heart is restless, a desolate plea,
Return, my king, come back to me.
The monsoon arrives, dark clouds convene,
Without you, my love, my soul feels keen.
Oh, my beloved, kajal, bangles, they call,
Oh, my beloved, your name echoes through all.
The day you return, the courtyard will bloom,
You know not the dreams these eyes consume.
My heart is restless, a desolate plea,
Return, my king, come back to me.
The monsoon arrives, dark clouds convene,
Without you, my love, my soul feels keen.
The monsoon arrives, dark clouds convene,
Without you, my love, my soul feels keen.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Tara |
| Film cast: | Rekha Rana, Rohan Shroff, Sapna P Chuobisha, Brijesh K. Kori, Ujjwala Shikhare, S. C. Makhija, Rohit Raj, Archana Tendulkar, Ashish Salim | | Lyricist: | Tanveer Qazi, Dev Mani Panday | | Music Director: | Prakash Prabhakar | | Film Director: | Kumar Raj | | Film Producer: | Kumar Raj | | External Links: | Tara at IMDB Tara at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Tara at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|