Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pardesi Piya Ho Pardesi Piya - परदेसी पिया हो परदेसी पिया
pardesi piya ho pardesi piya pardesi piya ho pardesi piya
mora jiya leke kahi chale jaiyo to na
ab jana kaha ri ab jana kaha ab jana kaha ri ab jana kaha
wada le le nahi rahna gori tere bina
pardesi piya ho pardesi piya
tere pas aakar saiya mera man yu dole
tere pas aakar saiya mera man yu dole
koi jaise sapne me chale naina khole
o isi to ada par maine dil de diya haye dil de diya
pardesi piya ho pardesi piya pardesi piya ho pardesi piya
basanti aanchal tera ude kyu raho me
khilaye ja phulwari meri in baho me
o ye baiya chhuda mat lena o sajan haye o sajna
ab jana kaha ri ab jana kaha ab jana kaha ri ab jana kaha
tu mathe ki bindiya hai tuhi kangana mera
tu mathe ki bindiya hai tuhi kangana mera
chunariya se bhadke hai mujhe daman tera
o ye daman to jivan bhar ko uljha liya haye uljha liya
pardesi piya ho pardesi piya
mora jiya leke kahi chale jaiyo to na
ab jana kaha ri ab jana kaha ab jana kaha ri ab jana kaha
wada le le nahi rahna gori tere bina
pardesi piya ho pardesi piya
Poetic Translation - Lyrics of Pardesi Piya Ho Pardesi Piya
Oh, my love, a wanderer, my love, a wanderer,
Taking my soul, where will you journey? Tell me, no!
Now, where to go, oh, where to go, where to go, oh, where to go?
Promise me you won't leave, my love, without me.
Oh, my love, a wanderer, my love, a wanderer.
Near you, my love, my heart trembles so,
Near you, my love, my heart trembles so,
As if in a dream, my eyes now open wide.
On this charm, I've given my heart, oh, given my heart.
Oh, my love, a wanderer, my love, a wanderer.
Your saffron veil, why does it drift on the paths?
Let my garden bloom within your arms.
Oh, don't break free, don't leave me, my love, oh my love.
Now, where to go, oh, where to go, where to go, oh, where to go?
You are the dot upon my brow, my bangles, you,
You are the dot upon my brow, my bangles, you,
More precious than my veil, your embrace.
Oh, my embrace, for a lifetime, entangled, entangled.
Oh, my love, a wanderer, my love, a wanderer.
Taking my soul, where will you journey? Tell me, no!
Now, where to go, oh, where to go, where to go, oh, where to go?
Promise me you won't leave, my love, without me.
Oh, my love, a wanderer, my love, a wanderer.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.