Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pardesi Pardesi Jana Nahi (Version III) - परदेसी परदेसी जाना नहीं
pardesi pardesi
pardesi pardesi jana nahi
jana nahi
hame chhod ke, ho hame chhod ke
pardesi pardesi jana nahi
tu jana nahi
hame chhod ke, hame chhod ke
pardesi pardesi jana nahi
hame chhod ke, hame chhod ke
hmmmmm hmmmmmm
pardesi mere yara wada nibhana
hame yaad rakhna kahi bhul na jana
pardesi pardesi jana nahi
mujhe chhod ke, mujhe chhod ke
mujhe chhod ke, ha mujhe chhod ke
Poetic Translation - Lyrics of Pardesi Pardesi Jana Nahi (Version III)
I do not forbid love's sweet embrace,
But trust not a traveler's fleeting grace.
Leaving me, leaving me,
Stranger, oh stranger, do not depart,
Stranger, oh stranger, do not depart,
Leaving me, leaving me.
Stranger, oh stranger, do not depart,
Turning your face, breaking my heart.
Stranger, my friend, fulfill your vow,
Remember me, do not forget somehow.
Stranger, oh stranger, do not depart,
Leaving me, leaving me,
Stranger, oh stranger, do not depart,
Turning your face, breaking my heart.
Stranger, my friend, fulfill your vow,
Remember me, do not forget somehow.
Stranger, oh stranger, do not depart,
Leaving me, leaving me.
In the bloom of spring, they come to meet,
Like birds in autumn, taking a seat,
In the bloom of spring, they come to meet,
Like birds in autumn, taking a seat,
They bring tears to laughing eyes,
Promises broken, beneath cold skies.
Stranger, my friend, the time has flown,
Remember it, let it be known,
Stranger, oh stranger, do not depart,
Leaving me, leaving me.
Do not forget, do not forget, do not forget.
The world speaks truth, do not love's pain,
Love is a disease, a tormenting chain.
The world speaks truth, do not love's pain,
Love is a disease, a tormenting chain.
Loneliness is destined for the mad,
Separation is love’s bitter clad.
Stranger, my friend, do not make me weep,
Remember me, secrets to keep.
Stranger, oh stranger, do not depart,
Leaving me, leaving me.
Stranger, my friend, fulfill your vow,
Stranger, my friend, return somehow,
Remember me, do not forget somehow.
Oh, my stranger, do not depart,
Leaving me, leaving me,
Oh, my stranger, do not depart,
Turning your face, breaking my heart.
Oh, my stranger, do not depart,
Leaving me, leaving me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.