Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pardesee, Pardesee Maine Mohabbat Kar Lee Kar Lee - परदेसी परदेसी मैंने मोहब्बत कर ली कर ली
pardesi pardesi maine mohabbat kar li kar li
pardesi pardesi maine mohabbat kar li kar li pardesi
oh tune chhede hai dil ke tar, jiya aisa kiya bekarar
tu bhi jawan mai bhi jawan rut hai pyar ki
pardesi pardesi maine mohabbat kar li kar li pardesi
launga mai chand tare kehte hai yeh premi sare
mujhko yeh kehna nahi aankho me sab likha hai
karle yakin tu yeh chehra mera aaina hai
ho dil dhadake mera baar baar
tu bhi sunle yeh dil ki pukar
jindagi ki har khushi tujhpe war di
pardesi pardesi maine mohabbat kar li kar li pardesi
savariya re o savariya, le gaya dil tu o savariya
aankho me likha tha padh nahi paye
baat itni si keh nahi paye
aankho me likha tha padh nahi paye
baat itni si keh nahi paye
aaj kehna pada mere yar
tu hi hai mere dil ka karar
sanse ban gayi yara dhun yeh pyar ki
pardesi pardesi maine mohabbat kar li kar li pardesi
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Pardesee, Pardesee Maine Mohabbat Kar Lee Kar Lee
Stranger, oh stranger, love I have embraced, embraced
Stranger, oh stranger, love I have embraced, embraced, oh stranger
You have stirred the strings of my heart, made my soul restless
You are young, I am young, the season of love is here
Stranger, oh stranger, love I have embraced, embraced, oh stranger
I will bring you the moon and stars, all lovers declare this
I need not speak these words, for all is written in my eyes
Believe, this face of mine is a mirror
My heart beats again and again
Listen too, to the call of this heart
I have sacrificed every joy of life upon you
Stranger, oh stranger, love I have embraced, embraced, oh stranger
My beloved, oh my beloved, you have stolen my heart, oh my beloved
It was written in my eyes, but you could not read
Such a simple thing, you could not say
It was written in my eyes, but you could not read
Such a simple thing, you could not say
Today I must declare, my friend
You alone are the solace of my heart
My breaths have become, friend, this melody of love
Stranger, oh stranger, love I have embraced, embraced, oh stranger
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.