Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Parde Me Kaun Sa Jalwa - परदे में कौन सा जलवा
parde me kaun sa jalva dekh liya ke nach utha diwana yara dildara
parde me kaun sa jalva dekh liya ke nach utha diwana yara dildara
tum kya ho ambar dharti sabko nacha de roop mera mastana
yara dildara tum kya ho ambar dharti
sabko nacha de roop mera mastana yara dildara
aisa laga ke jaise achanak sehra me gulshan khile
pyare abhi to sau gul khilenge chalne do silsile
koi ada haiu baki abhi kya dekha hai tumne abhi sathi koi kya
haye alla kon sa jalva dekh liya kenach utha dilwala
yara dildara tum kya ho ambar dharti
sabko nacha de roop mera mastana yara dildara
ab to mera tan mujhse na sambhle tum hi o sabhalo janab
pehle hi mai to tujhpe fida hu dana na dhalo jara
aise sama ja mujhme o balam dekhe koi to to na lage ham
tum kya ho ambar dharti sabko nacha de roop mera mastana
yara dildara parde me kaun sa jalva dekh liya ke
nach utha diwana yara dildara tum kya ho ambar dharti
sabko nacha de roop mera mastana yara dildara
Poetic Translation - Lyrics of Parde Me Kaun Sa Jalwa
What hidden light did my eyes embrace,
That the madman dances, my heart ablaze?
What hidden light did my eyes behold,
That the madman dances, a story told?
You, who are the sky, the earth, the all,
Whose form intoxicates, making kingdoms fall.
You, who are the sky, the earth's embrace,
Whose form intoxicates, setting the pace.
As if a desert bloomed with sudden grace,
Beloved, a hundred more flowers we'll chase.
Still, a charm remains, what have you seen?
Friend, what have you witnessed, what's in between?
Oh, God, what light did my eyes receive,
That the madman dances, I can't believe!
You, who are the sky, the earth's expanse,
Whose form intoxicates, leading the dance.
Now, my body cannot hold its own,
You, Beloved, take me, I am prone.
Already lost in your love's sweet snare,
Don't add more bait, I can't bear.
Melt into me, Beloved, be one,
Let no one see, let our two become done.
You, who are the sky, the earth's art,
Whose form intoxicates, capturing the heart.
What hidden light did my eyes now see,
That the madman dances, wild and free?
You, who are the sky, the earth's decree,
Whose form intoxicates, eternally.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.