|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=rdos7-IYtpg |
|
Lyrics of Parde Me Hu Sharab Ki - पर्दे में हूँ शराब कीparde me hu sharab ki
parde me hu sharab ki, botal me band hu
parde me hu sharab ki, botal me band hu
parde me hu sharab ki
parde me hu sharab ki, botal me band hu
parde me hu sharab ki, botal me band hu
dhire se kholiye agar aa
dhire se kholiye agar itani pasand hu
parde me hu sharab ki, botal me band hu
parde me hu sharab ki
o o o aa aa aa
gar ho sharab tum, to aisa karo jatan
gam se nijaat pa saku, dil ki bujhe agan
ankhiyo se yun pila ke nasha
ankhiyo se yun pila ke nasha, umar bhar rahe
ankhiyo se yun pila ke nasha, umar bhar rahe
ankhiyo se yun pila ke nasha
ankhiyo se yun pila ke nasha, umar bhar rahe
ankhiyo se yun pila ke nasha, umar bhar rahe
main chhod du sharab jo tu hamsafar rahe
main chhod du sharab jo tu hamsafar rahe
ankhiyo se yun pila ke nasha
ho jaye maikade agar khali to gam nahi
ho jaye maikade agar khali to gam nahi
ho jaye maikade agar khali to gam nahi
maikash ke vaste ye khula tera dar rahe
maikash ke vaste ye khula tera dar rahe
ankhiyo se yun pila ke nasha
kah de to tere naam se main likh du zindagi
kah de to tere naam se main likh du zindagi
kah de to tere naam se main likh du zindagi
bas meharbaan teri sharabi najar rahe
bas meharbaan teri sharabi najar rahe
ankhiyo se yun pila ke nasha
do pal ka ye sahara sahara nahi sanam
do pal ka ye sahara sahara nahi sanam
do pal ka ye sahara sahara nahi sanam
apsana kya wo pyar ka j mukhtsar rahe
apsana kya wo pyar ka j mukhtsar rahe
ankhiyo se yun pila ke nasha
sabke naseeb me yaha aa behayaat thi
sabke naseeb me yaha aa behayaat thi
sabke naseeb me yaha aa behayaat thi
jo mere hath aaya fakat wo zehar rahe
jo mere hath aaya fakat wo zehar rahe
ankhiyo se yun pila ke nasha

|
Poetic Translation - Lyrics of Parde Me Hu Sharab Ki |
|
Veiled within the wine's embrace,
I am a prisoner, in the bottle's space.
Veiled within the wine's embrace.
Veiled within the wine's embrace,
I am a prisoner, in the bottle's space.
Veiled within the wine's embrace,
Uncork me gently, if I please you so.
Veiled within the wine's embrace.
O, O, O, A, A, A...
If you are wine, then strive and strain,
That from sorrow, my heart may gain
Release from grief's fiery reign.
From eyes so deep, let the intoxication flow,
That it may linger, all my life to know.
From eyes so deep, let the intoxication flow.
From eyes so deep, let the intoxication flow,
That it may linger, all my life to know.
From eyes so deep, let the intoxication flow,
I'll abandon wine, if you walk with me.
I'll abandon wine, if you walk with me.
From eyes so deep, let the intoxication flow.
If the tavern empties, let it be,
If the tavern empties, it matters not to me.
If the tavern empties, it matters not to me.
For the inebriated, your door will ever stay ajar, free.
For the inebriated, your door will ever stay ajar, free.
From eyes so deep, let the intoxication flow.
If you but command, my life I'll write, in your name,
If you but command, my life I'll write, in your name.
If you but command, my life I'll write, in your name,
May your drunken gaze, remain my tender flame.
May your drunken gaze, remain my tender flame.
From eyes so deep, let the intoxication flow.
This fleeting support, a phantom dream,
This fleeting support, is not as it would seem.
This fleeting support, is not as it would seem.
What tale of love, is worthy if it be short-lived, it would seem?
What tale of love, is worthy if it be short-lived, it would seem?
From eyes so deep, let the intoxication flow.
For all, in life, was a fate impure,
For all, in life, was a fate impure.
For all, in life, was a fate impure.
What came to my hand, was only poison's lure.
What came to my hand, was only poison's lure.
From eyes so deep, let the intoxication flow.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Ghunghat |
| Film cast: | Raj Kiran, Meera Madhuri, Asrani, Amjad Khan, Jay Shree T, Om Shiv Puri | | Singer: | Dilraj Kaur, Suresh Wadkar | | Lyricist: | Laxman Shahbadi | | Music Director: | Laxman Shahbadi | | Film Director: | Satpal Bagga | | Film Producer: | Shivlal Ratnakar | | External Links: | Ghunghat at IMDB | | Watch Full Movie: | Ghunghat at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|