Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Papiha Re Peev Ki Baani Naa Bol - पपीहा रे, पीव की वाणी ना बोल
papiha re, peev ki vaani na bol
papiha re, peev ki vaani na bol
peev ki vaani na bol, na bol
papiha re
thara shabad suhavana re
thara shabad suhavana re
jo peev milya aaj
thari chonch madhau sovani
tu mere sir da
tu mere sir da
peev ki vaani na bol, na bol
papiha re
preetam ko patiya likhu
kaua tu le jaye
preetam jo so yaad kahe re
thari birhani dhaan na thaay
dhaan na thaay
birhani dhaan na thaay
peev ki vaani na bol, na bol
papiha re
meera daasi vyakul re
peev peev karat bihayi
vegi milo prabhu antaryami
vegi milo prabhu antaryami
tum bin rahyo na jaayi
tum bin rahyo na jaayi
tum bin rahyo na jaayi
tum bin rahyo na jaayi
tum bin rahyo na jaayi
Poetic Translation - Lyrics of Papiha Re Peev Ki Baani Naa Bol
Cuckoo, cease your yearning call,
Cuckoo, cease your yearning call,
Cease your call, let it fall,
Cuckoo, hush.
Your voice, a sweet delight,
Your voice, a sweet delight,
If love were found this day,
I'd gild your beak in golden light,
Upon my head, you'd sway,
Upon my head, you'd sway.
Cease your call, let it fall,
Cuckoo, hush.
To my love, a letter I pen,
Let a crow, as messenger, fly,
If my love remembers me then,
My sorrowing heart will die,
Will surely die,
Will surely die.
Cease your call, let it fall,
Cuckoo, hush.
Meera, your servant, distraught,
Love, love, she cries, consumed,
Hasten, Lord, the inner thought,
Hasten, before I'm entombed,
Without you, I'm doomed,
Without you, I'm doomed,
Without you, I'm doomed,
Without you, I'm doomed,
Without you, I'm doomed.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.