Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pao Me Payal Payal Me Ghungharu - पाँवों में पायल पायल में घुंघरू
paavo me payal, payal me ghungaru
paavo me payal, payal me ghungaru
ghungaru baje chham chham, oye hoye oye hoye
paavo me payal, payal me ghungaru
ghungaru baje chham chham
bali umar ne o o o o
bali umar ne yovan dagar pe
rakha hai pahla kadam
paavo me payal, payal me ghungaru
ghungaru baje chham chham
bachpan gaya ab aayi jawani
bachpan gaya ab aayi jawani
aage ki ram hi jane kahani
hai ye pheli kiski saheli
hai ye pheli kiski saheli, kaisa mile balam
paavo me payal, payal me ghungaru
ghungaru baje chham chham
thodi si mai haye haye thodi si mai
oye hoye thodi si mai pichhle sal badli
abke baras meri chaal badli
kya iska karan, dekhu jo darpan
kya iska karan, dekhu jo darpan
to aaye mujhko sharam
paavo me payal, payal me ghungaru
ghungaru baje chham chham
kahta hai ye dil tu man meri
mushkil me tauba hai jaan meri
kahta hai ye dil tu man meri
mushkil me toba hai jaan meri
ek na sunugi nadan dil ki
ek na sunugi nadan dil ki
khayi hai maine kasam
paavo me payal, payal me ghungaru
ghungaru baje chham chham
bali umar ne o o
bali umar ne yovan dagar pe
rakha hai pahla kadam
paavo me payal, payal me ghungaru
ghungaru baje chham chham
Poetic Translation - Lyrics of Pao Me Payal Payal Me Ghungharu
Anklets gleam, bells within,
Anklets gleam, bells within,
Ringing out, *chham chham*, oh, so sweet,
Anklets gleam, bells within,
Ringing out, *chham chham*.
Budding years, oh, oh, oh,
Budding years, on youth's own path,
Have taken the first, unsure step.
Anklets gleam, bells within,
Ringing out, *chham chham*.
Childhood gone, now youth arrives,
Childhood gone, now youth arrives,
What lies ahead, the Lord alone knows.
A riddle this, whose companion is she?
A riddle this, whose companion is she?
How will she find her love?
Anklets gleam, bells within,
Ringing out, *chham chham*.
A little of me, alas, a little of me,
Oh, oh, oh, a little of me, changed last year,
This year, my gait has changed.
What is the reason? Looking in the mirror,
What is the reason? Looking in the mirror,
Shame then rushes over me.
Anklets gleam, bells within,
Ringing out, *chham chham*.
This heart implores, heed my words,
My life, in hardship, seeks repentance.
This heart implores, heed my words,
My life, in hardship, seeks repentance.
I won't listen, to the heart's foolish plea,
I won't listen, to the heart's foolish plea,
I have taken the vow.
Anklets gleam, bells within,
Ringing out, *chham chham*.
Budding years, oh, oh, oh,
Budding years, on youth's own path,
Have taken the first, unsure step.
Anklets gleam, bells within,
Ringing out, *chham chham*.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.